有奖纠错
| 划词

Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.

其他缔约方介绍了捕捉煤床甲烷作为燃料的项目。

评价该例句:好评差评指正

También se está estudiando la dinámica del manto de hielo en la zona central de la tierra de la Reina Maud.

还对德龙宁·毛德地中部的冰原行了研究。

评价该例句:好评差评指正

Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.

冰层运剧烈时期与旋风的强度、热平流和冰原上积雪的厚度相关。

评价该例句:好评差评指正

Estudios que han utilizado datos procedentes de la teledetección han establecido un vínculo estrecho entre la dinámica de la parte marginal del manto de hielo del Antártico y las condiciones hidrometereológicas existentes cerca de la costa.

遥感数据行的研究,确定了南极冰原外缘部分的运与海岸附近水文气象条件之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magna líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋中脊,超强压力下的地幔的液态岩浆、气体和水相互作富含化学物质的深海喷口,供养处在独特食物链底层的细菌。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que Radovan Karadzic, Ratko Mladic y otras personas acusadas de crímenes de guerra continúen ilocalizables echa un manto de sombras sobre todos los avances logrados en Bosnia y Herzegovina y sobre los esfuerzos que la comunidad internacional ha estado realizando durante más de un decenio en ese país.

拉多万·卡拉季奇、拉特科·姆拉迪奇和其他因战争罪行被起诉的人仍然逍遥法外,这使波斯尼亚和黑塞哥维那取得的所有其他展以及国际社会在该国行了十多年的努力都蒙上了阴影。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丹毒, 丹方, 丹麦, 丹麦的, 丹麦人, 丹麦语, 丹青, 丹砂, 丹心, 担保,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之出埃及记

22 Hizo también el manto del ephod de obra de tejedor, todo de jacinto.

22 他用织工作以弗得的外袍,颜色全是蓝的。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito buscó donde sentarse, pero el planeta estaba ocupado totalmente por el magnífico manto de armiño.

小王子看看四周,想找地方坐下来,可是整星球被国王华丽的白底黑花皮袍占满了。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童节选

La nieve extendió su gran manto blanco sobre el césped y el hielo revistió de plata todos los árboles.

雪用她那的白色斗篷把草地蓝得严严实实,霜也让所有的树木披上银装。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Una especie de manto con el que cubrían a los muertos en esa época.

在那时候,裹尸布是用来包裹逝者的种布。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al mirar al exterior, vio que un extenso manto de nieve lo cubría todo.

向外看眼也只见片雪尘。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Te ordeno sentarte —le respondió el rey—, recogiendo majestuosamente un faldón de su manto de armiño.

“我命令你坐下。”国王边回答,边庄重地把他那白底黑花皮袍襟挪动了下。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Es tradición que los niños recién nacidos sean presentados ante la Virgen y " pasados bajo el manto" .

新生儿的传统就是被带到圣母面前,并“从披饰下经过”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las grietas se rellenan con material que viene desde el manto.

裂缝充满了来自地幔的物质。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La descompresión del manto hace que se fusionen las rocas y se forme magma.

地幔减压导致岩石融合并形成岩浆。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La parte externa del cuerpo del calamar es un enorme tubo de músculo llamado manto.

鱿鱼身体的外部是的肌肉管,称为外套膜。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

El manto terrestre - la capa gruesa entre la corteza y el núcleo - es mayormente sólido, pero no es rígido.

地幔,也就是地核和地壳中间的那部分,部分是固态的,但不是完全僵硬的。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

En primer lugar, la corteza terrestre está formada por placas continentales que, en esencia, flotan en la roca semi-sólida del manto debajo.

首先,地球的地壳是由陆板块组成的,这些板块基本上漂浮在地幔下面的半固体岩石上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De hecho, esto hace al manto un propulsor miniatura que impulsa al calamar por el agua a 10 km por hora.

实际上,这使得地幔成为微型推进器,推动鱿鱼以每小时 10 公里的速度在水中前进。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Uno de los elementos más significativos de la Virgen del Pilar es su manto, el cual va cambiando y cubre el pilar donde se apoya.

圣母皮拉尔最重要的特点就是她的披饰,它会变化,覆盖在支撑圣母像的柱子上。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Peter había heredado el manto en su juventud, tras la muerte de su padre, y había desempeñado numerosos cargos de poder en la vida.

彼得很年轻时就继承了父亲的衣钵。生中曾在许多权力机构中出任要职。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Las contemplamos rezagadas mientras avanzaban de espaldas como una bandada de cuervos, con sus velos negros cayéndoles hasta la cintura; medio manto, los llamaban.

我们俩落在后面,看着她们的背影缓缓前行,像群乌鸦,黑色的面纱长及腰际,这种面纱被称为半披风。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las branquias del calamar se encuentran dentro del manto y desvían el oxígeno del agua que pasa impulsada a través de ellas.

鱿鱼的鳃位于地幔内,可以从穿过鳃的水中转移氧气。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con las branquias llenas de aire y el manto lleno de agua, el calamar puede aventajar a sus depredadores y perseguir a su presa.

鱿鱼的鳃充满空气, 外套膜充满水,因此能够逃脱捕食者并追捕猎物。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para cuando el eco de su trote se hubo disipado, el minúsculo sol se había transformado en estrella fugaz y un manto de oscuridad cubría el mundo.

当马蹄声渐渐消失后,天空中那颗小太阳突然变成了飞星,世界笼罩在黑暗中。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El manto y la base de la corteza están bastante calientes por la actividad radiactiva de los elementos que están en estas capas.

由于这些层中元素的放射性活动,地幔和地壳底部非常热。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担心, 担心之事, 担忧, 担忧的, 担子, , 单摆, 单薄, 单倍体, 单比例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接