有奖纠错
| 划词

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

是我们店特色的营养饭

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

不过,我们也识到,在任何中,主之前都会有一道开胃

评价该例句:好评差评指正

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动提出了一份“备选办法清”。

评价该例句:好评差评指正

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

我们赞成秘书长的意见,不能报告中提出的所有问题当作一份

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

为,提议视为而挑选会员国特别喜欢的内容的种做法是行不通的。

评价该例句:好评差评指正

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想此类清作为自选,只挑选自己特别喜欢的。

评价该例句:好评差评指正

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

我们完全同意秘书长的意见,即必须将报告视为一个完整一揽子,而非一个可供我们只挑选有利方案的

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署的主主即可得到采购信息,但联合国的网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管我一般同意秘书长的说法,即他提出的改革应当作为一揽子计划获得通过,而不是逐一对待每个项目,但我们看到有可能无法就措施达成共识,在种情况下,审慎的做法是采取实际方法,推动我们能够达成协议的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搜索枯肠, 搜索引擎, 搜寻, 搜腰包, 嗖地快速移动, 嗖嗖地快速移动, 馊味, 馊主意, , 溲血,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

¿Cómo se paga si todos han comido un menú de precio similar?

如果大家的菜价格相近的话,该如何支付?

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Escucha y SEÑALA en el menú la comida que piden David y Daniel.

请听录音并圈出大卫和丹尼尔点餐的食物。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Si me permiten... Les sugiero nuestro menú de degustación de especialidades de la región...

如果您允许......我向诸位推荐我尝的特色菜单。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Quién pedirá el menú si un hombre y dos o más mujeres comen juntos?

一男两女一同吃饭时,谁将先点餐?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No olvides preguntar por el menú del día, a menudo no está a la vista.

别忘了去问问每日套餐,因为通常不会写出来。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si hay ortiguillas en el menú, debemos estar en Cádiz.

如果菜单上有海葵,那我一定是在加的斯。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así que les voy a dar un menú de tres pasos para ser más creativos.

所以我会给你一个三步你更有创造性。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Quién pide el menú cuando un hombre y una mujer comen juntos?

一男一女一起吃饭的时候,是谁点餐?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Serviréis este menú. - Así se hará, señor.

照着这个菜单准备 - 如你所愿 先生。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Me parece un buen menú de despedida.

我想这是个不错的离别菜单。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

¿Sabes que muchos comestibles que forman parte de nuestro menú cotidiano provienen de esa parte del mundo?

你知道构成我日常菜单的许多食都是来自拉丁美洲吗?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Usted sabrá que muchos productos que forman parte de nuestro menú cotidiano provienen de esa parte del mundo.

能知道,我的曰常食谱中有很多食物都来自美洲。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La paella aparece con bastante frecuencia en el menú del día.

西班牙海鲜饭经常会出现在当日套餐上。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Cuando un hombre y una mujer comen juntos, aquél es el que pide el menú en nombre de ésta.

当男士和女士一起用餐时,点餐要以女士为主。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

O bueno sí, el sugerente menú Gijón Burnett de agua, un restaurante con estrella michelín.

Gijón Burnett de agua。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estos menús son una excelente manera de probar la cocina local a un precio económico.

这些套餐是以经济的价格尝当地菜肴的绝佳方式。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Quién será el encargado de pedir el menú si un grupo de hombres y mujeres van a comer juntos?

如果一组男士和女士到餐馆就餐,谁负责点餐?

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Tienes razón. Es muy clara. Además, la barra del menú indica claramente las posibilidades que ofrece.

有道理,这个很清晰。另外,菜单栏也清楚地标明出售的物

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Tienes más información sobre ellos en los enlaces de la transcripción o accediendo desde el menú audiobooks de la web.

以在转录链接或者从网页的有声读物菜单中以获取更多信息。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

En las sidrerías donde se bebe también se pueden degustar menús con tortilla de bacalao, bacalao y carne.

在苹果酒家里不仅以喝酒还尝鳕鱼鸡蛋饼或鳕鱼夹肉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苏格兰的, 苏格兰方格呢短裙, 苏格兰男人, 苏格兰女人, 苏格兰人, 苏格兰威士忌, 苏克雷, 苏黎士, 苏里南, 苏联,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接