有奖纠错
| 划词

Improvisar es la metáfora de la vida.

即兴创作生命的象征。

评价该例句:好评差评指正

La metáfora y la paráfrasis son figuras retóricas.

隐喻与释义修辞工具。

评价该例句:好评差评指正

No es sólo una metáfora.

个比喻。

评价该例句:好评差评指正

La vida de ese pueblo se ha convertido en una metáfora, así como también en una realidad, de desdicha e injusticia, en que el concepto de “hogar” es una farsa.

这些人的生活已经成为痛苦和公正的象征和现实,其中“家”的概念已经被歪曲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侨明, 侨务, 侨乡, 荞麦, , 桥洞, 桥墩, 桥梁, 桥牌, 桥头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Se trata de una metáfora de la vida del protagonista de la novela: Horacio Oliveira.

这是小说主人公奥拉西奥·奥利维拉生活的喻。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Te van las metáforas, ¡me encanta! Te hace parecer súper listo.

你的比喻我喜欢,你好像很聪明的样子。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

El Modernismo transformó la poesía castellana con novedosos ritmos, metáforas atrevidas e imágenes exóticas.

现代主义文通过新颖韵比喻和异国风情的画面改变了卡斯蒂利亚诗歌。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y quiero usar la metáfora de Roma y su construcción con dos cosas en este episodio.

在这一集中,我想用罗马及其建设的比喻来比喻两件事。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo siempre pensé en el podcast como el bambú y siempre utilizo esta metáfora del bambú.

我一直认为播客是竹子,我总是用竹子这个比喻。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta película introdujo al mundo una metáfora cultural duradera que ha transformado nuestra comprensión de verdad, justicia y memoria humana.

这部电影向世界介绍了一个持久的文化喻,它改变了我们真理、正义和人类记忆的理解。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El final de la historia sólo es referible en metáforas, ya que pasa en el reino de los cielos, donde no hay tiempo.

故事的结局只在喻里才能找到,因为背景已经转换到没有时间概念的天国。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Cada línea, cada capítulo es un torrente de creatividad que se abre ante nuestros ojos entre metáforas, reflexiones, conversaciones filosóficas, emociones profundas y la psicología compleja de cada personaje.

每一行、每一章都是创意的洪流,在喻、反思、哲、深层情感和每个人物的复杂心理之中,文字在我们面前徐徐展开。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Saltamos a continuación al año 1952, a 'Bienvenido Mr. Marshal' de Luis García Berlanga, una metáfora divertida pero trágica del aislamiento de España tras la Segunda Guerra Mundial.

然后我们跳到1952年,路易斯·加西亚·贝尔兰加的《马歇尔, 欢迎你!》,影片以充满趣味却悲情的比喻形式反映了二战后被孤立的西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay que poner un ladrillo cada día. Y una vez tienes esa Roma como metáfora de un idioma, tienes que mantenerla, tienes que cubrirla en mármol, si la quieres perfeccionar.

你必须每天砌一块砖。 一旦你把罗马作为一种语言的喻,你就必须维护它,如果你想完善它, 你就必须用理石覆盖它。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Urgió la conveniencia de renovar las antiguas metáforas; dijo que cuando Zuhair comparó al destino con un camello ciego, esa figura pudo suspender a la gente, pero que cinco siglos de admiración la habían gastado.

他主张在比喻方面要创新;他说,当祖哈伊尔把命运比作一头瞎眼的骆驼时,人们赞叹不已,但是五个世纪的时光已把赞叹消磨殆尽。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Una metáfora muy usual para referirse a la selva del amazonas es la del pulmón por su intercambio de oxígeno y dióxido de carbono con la atmósfera, algo fundamental para que todos podamos respirar.

亚马逊森林和气层进行二氧化碳和氧气交换,因而常被比作“地球的肺”,这于保证人类能进行呼吸是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El término metaverso apareció por primera vez en 1992 en la novela futurista Snow Crash donde los humanos, como avatares, interactúan entre sí en un espacio virtual, tridimensional que utiliza la metáfora del mundo real.

元宇宙这个词在1992年首次出现于未来主义小说《雪崩》当中,在这部小说中,人类以虚拟形象,在虚拟空间当中交流,这一三维空间暗喻着现实世界。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Según la interpretación más estricta de los expertos, soñar que volamos es una metáfora de un momento vital en el que hemos logrado desprendernos de algún lastre, algún peso extra que nos impedía seguir avanzando en nuestra vida.

根据专家的解释,梦见在飞比喻摆脱重压的重要时刻,摆脱一些阻碍我们前进的压力。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Os lo cuento con una metáfora.

评价该例句:好评差评指正
S

Gabriel garcía márquez utilizaba la metáfora para escribir cuentos llenos de realismo mágico.

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

¿Qué nos dice la metáfora del espantapájaros?

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Así que, es una metáfora que implica dañar algo propio.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Algunos psicólogos, para explicar por qué es difícil cambiar, han concebido una metáfora.

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Lo que tenemos que hacer a la hora de describir es pensar de nuevo en esta metáfora.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


切齿, 切齿痛恨, 切出深长的切口, 切除, 切磋, 切达, 切刀, 切掉(禽类的)胸脯肉, 切断, 切断的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接