有奖纠错
| 划词

Todos nosotros compartimos la responsabilidad de mitigar su sufrimiento.

我们大家负有责任减轻他们痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.

他还为索马里旱灾救灾认捐300万英镑。

评价该例句:好评差评指正

Habría que estudiar los efectos ambientales de esas perforaciones y encontrar modos de mitigarlos.

这类钻井对环境冲击应当予以评估并设法予以减轻。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民日常困境。

评价该例句:好评差评指正

Ese programa posibilitará mitigar la pobreza en la región.

此种方案将有助于减轻地区贫困现象。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.

不过,适当规章管理可以防止或减轻这些影响。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan mecanismos para administrar mejor y mitigar los riesgos de las inversiones.

需要建立有关以更好地管理化解投资风险。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.

一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险措施。

评价该例句:好评差评指正

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点可以通过加强了解并设法减轻可能负面影响来实现。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施条件必须包括撤回逐步减轻可能性。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el autor tuvo la oportunidad de mitigar la sentencia presentando sus disculpas, no lo hizo.

虽然,曾给予了提交人表示道歉,以减轻判决会,但他并没有道歉。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no podemos evitar que ocurran catástrofes naturales, hoy contamos con lo necesario para mitigar sus efectos.

我们虽然不能防止自然灾害,但今天,我们有能力减轻自然灾害影响。

评价该例句:好评差评指正

También es esencial que el mundo encuentre maneras de mitigar el riesgo de los desastres causados por tsunamis.

样至关重要是,世界应能够找到办法降低海啸所引起灾害危险。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾缓解灾害影响方面远非无能为力。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.

第八章概述政府采取减贫举措。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que únicamente aunando sus esfuerzos la comunidad internacional podrá mitigar los efectos de los desastres naturales.

我们认为,国际社会只有努力才能减轻自然灾害影响。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势冲击。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores también adoptan otras estrategias de gestión de cultivos para mitigar las consecuencias del cambio climático.

农民们还采纳了其他作物管理战略减缓气候变化影响。

评价该例句:好评差评指正

De esa forma, el UNICEF se esfuerza en mitigar las condiciones sociales que podrían conducir a actividades terroristas.

儿童基金会正是以这种办法为减少可能导致恐怖主义活动社会条件而工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称道, 称得起, 称帝, 称孤道寡, 称号, 称呼, 称快, 称量, 称赏, 称身,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Un atributo de lo infernal es la irrealidad, un atributo que parece mitigar sus terrores y que los agrava tal vez.

地狱属性之不真实,这属性使它可怖似乎有所减轻,但也可能加强。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Con estas pequeñas estrategias que hemos comentado, muy fáciles de llevar a la práctica, podrás mitigar y superar el famoso síndrome posvacacional.

完成这能轻易付诸实践,小小举措后,你就能缓解并克服著名节后综合症了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta destrucción es particularmente peligrosa porque los bosques marinos son uno de los ecosistemas más importantes para mitigar el cambio climático.

这种破坏尤其危险,因为海洋森林是缓解气候变化最重要生态系

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

He adivinado y registrado un proceso no accesible a los hombres, una suerte de escándalo de la razón; pero algunas circunstancias mitigan ese privilegio temible.

我猜测到人们不得而知过程,,猜测到某种悖论;但是有情况使那种可怕特权有点逊色。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Tenía una curiosa forma de pico de ave, impidiendo que el doctor se acercara demasiado al infectado, y que se podía rellenar con plantas aromáticas para mitigar los olores.

它有着鸟喙奇怪形状,来防止医生离感染者太近,其中可填充芳香植物来减轻异味。

评价该例句:好评差评指正
主题

Implantar medidas de control como ordenanzas cívicas, vigilancia periódica y alumbrado adecuado puede ayudar a maximizar las ventajas de estas infraestructuras y prevenir o mitigar sus inconvenientes.

实施公民条例、定期监控和充足照明等控制措施有助最大限度地发挥这基础设施优势,并防止或减轻其缺点。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

No obstante, la Organización subrayó que la mejora del sistema de alertas tempranas y la gestión coordinada de los desastres han contribuido a mitigar el impacto mortal de las catástrofes.

然而,本组织强调,早期预警系进和灾害协调管理有助减轻灾难致命影响。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Al mismo tiempo que aplicamos políticas de ayuda a las empresas para mitigar sus dificultades, potenciaremos la promoción de las reformas correspondientes, al objeto de forjar agentes del mercado más activos y creativos.

落实助企纾困政策同时,加大力度推动相关革,培育更加活跃更有创造力市场主体。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Los ecosistemas de agua dulce en buen estado benefician a las personas y a la naturaleza, y son fundamentales para mitigar el cambio climático, así como para alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la ONU.

健康淡水生态系造福人类和自然,对缓解气候变化以及实现联合国可持续发展目标至关重要。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Es necesario potenciar los trabajos de prevención y afrontamiento de inundaciones y anegamientos, incendios, terremotos y otros desastres, realizar correctamente los servicios meteorológicos y aumentar la capacidad de responder y prestar auxilio en las emergencias, de prevenir catástrofes y de mitigar sus consecuencias.

加强洪涝、火灾、地震等灾害防御,做好气象服务,提高应急救援和防灾减灾能力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

" También pido a los inversores que reclamen a las compañías en las que invierten que estas no usen fondos de los accionistas para influir en políticas que vayan en detrimento de las medidas para mitigar el cambio climático" , señaló Figueres.

菲格雷斯说:“我还要求投资者要求他们投资公司不要利用股东资金来影响不利缓解气候变化措施政策。”

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Eso es, mitigar todo eso lo que acaba provocando

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto ayuda a mitigar el calentamiento del mar y los impactos del cambio climático en los ecosistemas marinos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年4月合集

La pareja de actores Idris y Sabrina Elba han presentado un fondo de la ONU para ayudar a agricultores, que mitigará los efectos de la pandemia en la producción de alimentos, el acceso a los mercados y el empleo rural.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) publicó hoy una serie de recomendaciones diseñadas para ayudar a los países a mantener la conectividad aérea al tiempo que se adoptan las medidas necesarias para mitigar los riesgos actuales de transmisión del COVID-19.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称心如意, 称心算盘, 称雄, 称许, 称誉, 称愿, 称赞, 称职, 称重量, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接