Las reclamaciones por pérdidas de bienes corporales se refieren principalmente a la pérdida de existencias, mobiliario, accesorios, equipo y vehículos.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家、固定装置、设备和车辆损失。
Un gran número de artículos se pasan automáticamente a pérdidas y ganancias aunque se hayan adquirido recientemente, por ejemplo, mobiliario de oficina, cajas fuertes, colchones, aparatos de televisión, cintas de vídeo, prismáticos y equipo de visión nocturna.
大量新近购置物品,例如室家、保险柜、床垫、电视机、录像机、望远镜和夜视装置等被自动列入注销范围。
Se estiman para la sección 28F necesidades adicionales por valor de 433.300 dólares para sufragar los gastos de locales de oficinas, suministros, mobiliario de oficinas y servicios médicos en relación con los nuevos funcionarios propuestos en Viena.
估计第28F款将增加所需经费433 300美元,用于支付维也纳拟定增加工作人员室房舍、各种用品、室家和医疗服务费用。
Además, el funcionamiento justo y equilibrado del Estado de derecho se ve obstaculizado por la falta de recursos financieros, materiales y logísticos, como los suministros de papel, el mobiliario, el equipo de oficina y los medios de transporte.
此外,由于缺乏财政、物质和后勤资源,如纸张、家、设备和运输手段,平衡、正地实施法制受到阻碍。
Esas necesidades no relacionadas con puestos comprenden personal temporario general (48.100 dólares), horas extraordinarias (23.300 dólares), viajes de funcionarios (489.500 dólares), gastos generales de funcionamiento (44.400 dólares), suministros y materiales (8.500 dólares) y mobiliario y equipo (33.200 dólares).
这些非员额资源包括一般临时助理人员(48 100美元)、加班费(23 300美元)、工作人员旅费(489 500美元)、一般业务费用(44 400美元)、用品和材料(8 500美元)以及家和设备(33 200美元)。
36 La suma de 2.111.300 dólares, que no supone una variación en valores reales, permitirá sufragar el sueldo y las dietas del Secretario General, sus gastos de viaje, y los gastos generales de funcionamiento, atenciones sociales y mobiliario y equipo.
36 2 111 300美元在维持现有水平基础上,用于支付秘书长薪金和津贴、所需旅费、一般业务费、招待费及家和设备费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después de recibir esta información, y cuando todos habían tomado asiento, Collins pudo observar todo a sus anchas; las dimensiones y el mobiliario de la pieza le causaron tal admiración, que confesó haber creído encontrarse en el comedorcito de verano de Rosings.
大听到这个消息之后,便都坐了下来。柯林斯先生悠闲自在地朝四下望望,瞻仰瞻仰一切;屋子尺寸和面具使他十分惊羡,他说他好象进了咖苔琳夫人在罗新斯那间消夏小饭厅。