Las polises se fueron trasformando para dar lugar a naciones.
那几自治领变成了国家。
ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“联合国”的缩写。
En esa guerra, las fuerzas del nazismo planearon eliminar gradualmente a toda la nación judía.
在这场战争中,纳粹妄图消灭所有犹太人。
La nación se encuentra en pleno desarrollo económico.
这国家经济全速发展。
Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.
是在两国边境线上的战役。
La sede de las Naciones Unidas está en América.
联合国总部在美国。
Necesitamos unas Naciones Unidas eficientes y pertinentes.
我们需要一恰当有效的联合国。
Seguimos plenamente comprometidos con las Naciones Unidas.
我们依然充分致力于联合国。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.04.XIV.1.
联合国出版物,出售品编号:E.04.XIV.1。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有一不带家长式作风施舍的联合国。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持各被压迫人的正义斗争.
Hoy, más que nunca, necesitamos a las Naciones Unidas.
我们现在比以往任何时候都更加需要联合国。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联合国。
Reformar las Naciones Unidas significará cumplir con nuestras promesas.
联合国改革将意味着兑现我们的诺言。
Mi última observación se refiere a las Naciones Unidas.
我要谈的最后一点涉及到联合国。
Por ello nos encontramos aquí, en las Naciones Unidas.
这就是为什么我们现在在联合国。
En este mundo único sólo hay unas Naciones Unidas.
在这大同世界里,只有一联合国。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta 04.XIV.1.
联合国出版物,出售品编号:04.XIV.1。
Es hora de trabajar juntos para las Naciones Unidas.
现在是大家一起为联合国而努力的时候了。
Este es el momento de reformar las Naciones Unidas.
改革联合国的时刻已经来到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Querer al pueblo y gobernar la nación practicando el Wu-Wei.
爱民治国,能无知乎?
Fue un triunfo que él consideró sensato para su nación.
他认为次当选对国家来说是明智之举。
Ya no es un solo país, sino que está dividido en varias naciones independientes.
现是一个国家了,它已经分成了数个独立国家。
Esa época colonial en el archipiélago asiático fue tan larga como en las naciones latinoamericanas.
菲律宾群岛被殖民的时间和拉美国家一样漫长。
¿Cómo es la vida en esta nación árabe?
个阿拉伯国家的生活是什么样的?
¡Oh honor y espejo de la nación española!
西班牙的骄傲与典范!
Construyendo un mejor futuro de mutuo beneficio para todas las naciones.
对合赢的新型国际关系出生动诠释。
Otras naciones hicieron lo mismo, lo que causó una crisis económica.
其他国家也样做了,引起了经济危机。
Este acto provocó la Primera Guerra del Opio entre las dos naciones.
一行为触发了两国之间第一次鸦片战争。
La cultura es el alma de un país y de una nación.
文化是一个国家、一个民族的灵魂。
Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.
一计划是两国友好合、研究的标志。
Hay que entender que cada una de las naciones tiene su concepto de belleza.
我们必须明白,每个国家都有自己的审美观。
Y hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas, les saludó Carla García.
至此,来自联合国的最重要的消息向卡拉·加西亚致意。
También fue embajadora de buena voluntad del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), en 1998.
1998年,她还是联合国开发计划署(开发计划署)的亲善大使。
Si no fuera por esta opresión, las naciones indígenas habrían seguido desarrollándose y progresando.
如果是因为种压迫,土著民族会继续发展和进步。
Los ciento setenta metros de altura del obelisco de mármol señalaban el corazón de esa nación.
五百五十五英尺高的大理石方尖碑标示出个国家的核心位置。
Es una enfermedad social que afecta a casi todas las naciones, sean las desarrolladas o las del tercer mundo.
是社会的一种病态,影响着所有国家,论是发达国家还是第三世界国家。
De ella han salido 4 ganadores del Premio Nobel y muchos de los presidentes de la nación.
那里已经产生了四个诺贝尔奖获得者和许多国家的总统。
No cabe duda de que podremos abrir un bello futuro a la revitalización de la nación china.
我们一定能开创民族复兴的美好未来。
En el medio existe una franja libre administrada por las Naciones Unidas.
中间有一条由联合国管理的自由地带。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释