有奖纠错
| 划词

Su erudición le facilitaba las negociaciones con su jefe.

他的学识使他和他老板的协商中有了更多筹码。

评价该例句:好评差评指正

Pasaron a otro capítulo de las negociaciones.

来谈谈交易的其他要点。

评价该例句:好评差评指正

Hay incertidumbre por el resultado de las negociaciones.

对于商谈的结果有些疑问。

评价该例句:好评差评指正

Luis es el economista intermediario para las negociaciones.

路易斯是这些交易的中间商。

评价该例句:好评差评指正

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生几乎已经商定,只差一些细节有待进一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.

但他正在恢复谈判,争取释放这些资金。

评价该例句:好评差评指正

La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.

阿根再次重申展开这种谈判。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos poder seguir con las negociaciones sobre el texto.

期待着就案文继续谈判。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos avanzar en las negociaciones con o sin programa de trabajo.

无论有没有工作计划,都需要推进谈判。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.

联合国已作协助完成最后阶段谈判的准备。

评价该例句:好评差评指正

Celebro el buen ánimo que ha presidido las negociaciones de Pretoria.

对比勒陀利亚谈判中的良表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Se podría comenzar por una negociación entre los usuarios de la tierra.

起始点可能是土地使用者之间的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones debían abordarse de manera adecuada y específica en las negociaciones.

这些问题需要在谈判中得到充分和具体的处理。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.

欧盟认为应重新推动这些谈判。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos entendido que el Gobierno de Burundi está dispuesto a reanudar las negociaciones.

了解,布隆迪政府依然准备重新开展谈判。

评价该例句:好评差评指正

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al algodón, era necesario alcanzar un resultado satisfactorio en las negociaciones.

关于棉花,必须争取一种圆满的谈判结果。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, nos comprometemos a impulsar las negociaciones de Abuja lo antes posible.

在这方面,致力于阿布贾谈判,尽快推动这些谈判。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.

与会者认为,对具体的数字加以审议将有助于使谈判取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ha enfocado las negociaciones actuales con una actitud constructiva. La Sra.

无论如何,墨西哥当时是以一种建设性的态度处理目前的谈判的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一己, 一己之私, 一技之长, 一剂, 一家大小, 一间小屋, 一见如故, 一见钟情, 一箭双雕, 一角鲸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 资讯

Ese es uno de los temas que quedan pendientes para las negociaciones.

这也是目前协商中尚未解决问题之一。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Entonces, ¿esta negociación de condiciones es válida?

“我们是不是私下里条件?”

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Yo, en estos casos, siempre pienso una cosa: negociación.

我, 这类事情, 始终思考一件事: 商量.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

La negociación ha sido un éxito y estoy feliz de anunciar que todo marcha sobre liebres.

判很成功,我很高兴地宣布,一切都顺利地进行。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El Reino Unido persiste en su actitud de desoír el llamado a reanudar las negociaciones respecto de la disputa territorial.

英国坚持其态度,无视恢复领土争端

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Señor barón; a partir de entonces le tratarían de señor barón, en sus negociaciones mercantiles, en el Consejo de Ciento...

男爵大人… … 不久后,无论是生意伙伴们,还是百人政务委员会同僚们,人人都要尊称他“男爵大人”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Logró quedarse con estas bases en medio de las negociaciones por la independencia de Chipre.

他设法塞浦路斯独立判中保留了这些基地。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

El acuerdo se cerró tras casi veinte horas de negociaciones.

经过将近二十个小时判,该协议得以达成。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se tensa la negociación por la ley ómnibus en el Congreso.

国会关于综合法判很紧张。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Gaye reconoció el papel jugado por las recientes negociaciones auspiciadas por la Organización Económica de los Estados Centroafricanos.

盖伊承认最近由中非国家经济组织发起判所发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El texto fue preparado por los 10 miembros no permanentes del Consejo tras semanas de negociaciones.

该案文是由安理会 10 个非常任理事国经过数周判编写而成。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, estas negociaciones deberían tener en cuenta las cuestiones de género y promover un desarrollo incluyente y sostenible.

此外,这些判应对性别问题有敏感认识,并促进包容性和可持续发展。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Más, si no se destraban las negociaciones en la audiencia del lunes.

更多, 如果周一听证会没有解锁。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La reunión será este mediodía en la Casa Rosada en el marco de las negociaciones legislativas por el presupuesto.

会议将于今天下午玫瑰宫举行, 属于预算立法框架。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Se discutirán cinco puntos, pero internamente la negociación pasa por quiénes representarán al partido en la constitución de alianzas.

将讨论五点, 但内部判将讨论谁将联盟构成中代表该党。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Visek insistió en que el conflicto debe resolverse en la ONU mediante la negociación entre las partes.

维塞克坚持认为冲突必须通过各方之间联合国解决。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

El banco ofrece una serie de Fondos Cotizados con los que se puede operar a precio real mediante las paltaformas de negociación.

本银行提供一系列市基金,可以通过交易平台按照实时价格进行交易操作。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin embargo, en esa época Panamá todavía era parte de Colombia y el país frenaba las negociaciones con los Estados Unidos.

然而,当时巴拿马仍然是哥伦比亚一部分,该国正阻止与美国判。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Las Naciones Unidas no han recibido ninguna solicitud formal para participar en negociaciones entre el Gobierno y la oposición de Venezuela.

联合国尚未收到任何参与委内瑞拉政府与反对派正式请求。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En las sucesivas negociaciones para encontrar una solución ha aparecido como moneda de intercambio, pero nunca se llegó a un acuerdo.

寻找解决方案连续判中, 它似乎是一个讨价还价筹码,但从未达成协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一蹶不振, 一看二帮, 一刻千金, 一刻钟, 一孔之见, 一口, 一口答应, 一口断定, 一口否认, 一口回绝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接