有奖纠错
| 划词

Todas las partes deben comprender la importancia de una asistencia humanitaria neutral e imparcial.

所有当事方都必须认识到,必须以中立和不偏不倚的方式提供人道义援助。

评价该例句:好评差评指正

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.

吉默部落就是一个很好的例子。

评价该例句:好评差评指正

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他人受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平似乎“不带性别色彩”。

评价该例句:好评差评指正

No se ha hecho ningún esfuerzo por corroborar sus alegaciones con otras fuentes o con fuentes más neutrales.

该机构并未努力用其他资料或一些更中立的资料证实其张。

评价该例句:好评差评指正

En lo esencial, la legislación sobre competencia debe ser neutral en cuanto a la forma que adopta el comportamiento.

从本质上讲,在行为采取的方式上,竞争法应当持不偏不倚的态度。

评价该例句:好评差评指正

La Ombudsman escucha al visitante, determina cuáles son sus opciones y eventualmente ofrece asesoramiento y orientación neutrales.

监察倾听,指出他们的各种选择,然后可能提供中立性的意见和指导。

评价该例句:好评差评指正

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”一词,而不使用“屏障”和“围栏”等较中性的词。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el Comité examinará la cuestión de si la asignatura "Nociones" se enseña de manera neutral y objetiva.

3 首先,将审查CKREE课程是否以中立客观的方式传授的这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La definición de discriminación indirecta basada en el género también abarca las actividades que podrían parecer neutrales, pero que son de naturaleza discriminatoria.

基于性别的间接歧视还包括那些可能看似中性、而本质上为歧视的活动。

评价该例句:好评差评指正

Los especialistas en políticas, que se desempeñan como agentes neutrales de conocimientos, permiten a los clientes tener acceso a la mejor experiencia mundial comparativa.

政策专家作为中立的知识仲介,可以使客户获得相对最佳的全球经验。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)是更中性的措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

评价该例句:好评差评指正

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

本条款草案不妨害第三国作为武装冲突中立国的地位。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, los grupos armados no están dispuestos a respetar el derecho de la población civil a permanecer neutral, lo cual tiene efectos devastadores.

在许多情况中,武装团体不愿意尊重平民保持中立的权利,这造成了破坏性后果。

评价该例句:好评差评指正

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

该指令的草拟在技术上采取了中性方式,以避免不断需要根据新的发展情况调整该法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Ese proceso entrañaría la creación de un órgano neutral, con capacidad de decisión, independiente de las partes en conflicto, en el que todos los interesados puedan hacerse oír.

这种程序要设立一个中立的决策机构,独立于当事各方,并且所有的利益有关都有权获得听询。

评价该例句:好评差评指正

Una de las funciones más importantes de la oficina de ética consistirá en impartir orientación al personal sobre cuestiones de ética en un entorno neutral, imparcial y estrictamente confidencial.

道德操守办公室的一个最重要职能是围绕道德操守问题,以中立、不评判对错和严格保密的方式,为工作人提供指导。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el Comité debería determinar si la asignatura "Nociones" en general incluye el suministro de información y de conocimientos de una manera que no sea objetiva y neutral.

首先,应当审查CKREE课程总的看是否涉及以不客观和不中立的方式传授信息和知识的情况。

评价该例句:好评差评指正

Las ventajas comparativas específicas del Comité Internacional de la Cruz Roja son su enfoque neutral e independiente, su capacidad operacional sobre el terreno y su proximidad a las personas necesitadas.

红十字的相对优势是它的中立性和独立性,其在现场的行动能力及其与有需要的紧密联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赔本, 赔不是, 赔偿, 赔偿金, 赔偿物, 赔款, 赔礼, 赔钱, 赔笑, 赔罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Yo considero que el país que tiene el acento español más neutral es Colombia.

我觉得西语口音最中性的国家是哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La más neutral sería 'U. S. Spanish'.

最中立的表达应该是“U. S. Spanish”。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Quiere decir que debo permanecer neutral.

“难道我什么事也不管吗?”

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y me encanta, porque tiene colores... ¿Cómo se dice neutrals? ¿Nutrales?

我很喜欢这盘眼影,因为它的颜色… … 该怎么说呢?比较中性?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es también un poquito formal yo diría neutral porque se puede utilizar en todos los contextos " ¿cómo te va? "

也可以说是比较中性的用法,因为可以用在各种语境中。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Los representantes de diferentes ciudades-estado podían reunirse allí aunque sus ciudades estuviesen en guerra, por lo que servía como territorio neutral.

不同城邦的代表还会在此会面,即使他们的城邦处于战争状态,因此奥林匹亚城可以被视作中立的领土。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Diciendo que eso que nunca se mostraba, nunca hacía canciones neutrales, siempre lo daba todo, ¿no?

话说他从来不表现自己,从来不做中立的歌,总是全力以赴吧?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ahí creemos que tenemos acento más neutral hasta que nos vamos a vivir a otro país y nos damos cuenta que no.

因为我们都觉得自己拥有最中性的口音,直到我们去了其他国家,才发现事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esto significa que el estímulo neutral se convierte en el Estímulo Condicionado y la respuesta a eso, en una Respuesta Condicionada.

这意味着中性刺激成为条件刺激,而对其的反应则成为条件反应。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Así que hoy os voy a dar varias fórmulas para pedir a alguien que os repita algo de manera formal, neutral y coloquial.

因此,今天我将给你们介绍几种说法,以正式的、中立的或口语化的方式要求别人再说一遍。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ocasionalmente, sin embargo, estas rápidas partículas sin electrones chocan contra una molécula neutral con suficiente fuerza para aflojar, y robar, uno de sus electrones.

但是,有时,这些快速的、无电子的粒子与有足够的力量使其松动的中性分子碰撞,并夺取中性分子的一个电子。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Son también neutrales, también podría utilizarlas en una conversación coloquial entre amigos y no sonaría nada raro, nada pijo, ni nada de eso; pero está en el rango formal.

也是中性的词,也可以用在朋友间的口语对话中,不会显得奇怪、显摆或是其他什么;但是属于正式的范畴。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Cara de Ángel agradeció a Vásquez su buena voluntad, dándole entender que era mejor que no contaran con guacal de horchata, porque, como decía la fondera, efectivamente no era neutral.

卡拉·德·安赫尔对巴斯克斯的好意表示感谢,并向他说明,最好不要找“杏仁黄”帮忙,因为,正像老板娘说的,在这件事上,他是不会中立的。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es de registro neutral, informal; es decir, lo puedes utilizar en todos los registros, todos los contextos, pero no suena especialmente formal (o sea que más bien es tirando a informal).

这是一个中性的表达,非正式的;也就是说,我可以用在各种场合、各种语境,但不会特别正式(或者说更像是非正式的)。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Reino Unido, recordemos, es una monarquía constitucional donde Isabel II es la Jefa de Estado y que aunque se mantiene neutral en temas políticos, mantiene un papel muy importante e influyente en la vida de la nación.

别忘了,英国是君主立宪制国家,伊丽莎白二世是国家元首,虽然她在政治问题上保持中立,但对于国家的生活的作用和影响力都非常大。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Debo mantenerme neutral, acercarme a la ventana, estar atento a usted, y, en cuanto usted me haga una señal, arrojar al interior este objeto, dar la voz de fuego, y esperarle en la esquina de la calle.

“我应该保持不介入的状态;靠近窗户;盯着你;一看到信号,就把这东西扔进去;然后喊着火了;并且到街的拐角那里去等你。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También existía una opción para las almas de las personas comunes y corrientes que no habían demostrado una gran virtud ni una gran maldad, conocido como los Campos de Asfódelo, un lugar más neutral y monótono.

对于那些既没有表现出大善也没有表现出大恶的普通人的灵魂来说,还有一个选择,那就是水仙田,一个更加中性和单调的地方。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces Herney conoce cómo se habla en diferentes regiones del país, y hoy tengo un listado de expresiones en español neutral, y te voy a pedir que me digas cuál es la versión colombiana de esa expresión en español.

所以亨利知道全国不同地区的人是怎么讲话的,今天我列了一份西班牙语中性表达的清单,请你告诉我这个西语表达的哥伦比亚版本是什么。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Seguimos con una que es neutral - informal, pero yo diría que es más neutral, la verdad, es: " si te digo la verdad" o " si le digo la verdad (en el caso de que queramos hablar de usted)" .

接下来也是中性非正式的,但我会说它更偏向中性,真的,那就是:" si te digo la verdad" 或者" si le digo la verdad(称呼为usted的情况)" 。

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Además, tenga compasión, ser neutral y estar siempre dispuesto a escuchar para comprender.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


配套, 配套设施, 配戏, 配销商, 配药, 配音, 配音的, 配音译制, 配制, 配置,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接