有奖纠错
| 划词

¿Cómo podemos garantizarles la niñez a los niños haitianos?

我们如何能够保证海地儿享有年?

评价该例句:好评差评指正

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿加入帮派,实际上丧失了年。

评价该例句:好评差评指正

Ese plan ha servido como catalizador para la acción en nombre de la niñez de Indonesia.

这个计划成为为印度尼西亚儿采取行动一个推动因素。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.

获得安全饮水和卫设备也对儿死亡率关系重大。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones prioritarias de la niñez se integran cada vez en mayor medida en los procesos de planificación nacional.

有关儿先问题正在日益纳入国家主流规划进程。

评价该例句:好评差评指正

La oferta de servicios educativos para la niñez indígena está por lo general por debajo de los mínimos recomendados.

向土著儿提供教育服务一般都低于建议最低水平。

评价该例句:好评差评指正

El currículo de las escuelas generalmente está diseñado para la niñez urbana y resulta poco relevante en el medio indígena.

学校教程通常是为城市儿设计,因此与土著活环境关系不大。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF también colaboró con otros organismos en el estudio histórico de las Naciones Unidas sobre la violencia contra la niñez.

基金会也与各伙伴合作进行具有代表性联合国关于侵犯儿权利问题研究。

评价该例句:好评差评指正

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持焰,造福儿

评价该例句:好评差评指正

Por todo lo anterior se puede concluir que aún existen serios obstáculos al libre acceso de la niñez indígena a las escuelas.

凡此种种都使人得出这样结论,即仍有许多严重障碍,使土著儿上学难。

评价该例句:好评差评指正

Esos logros han ido acompañados de importantes mejoras en la nutrición infantil y en la niñez y de continuas altas tasas de inmunización.

由于大大提高了婴儿和低龄儿营养,并保持了高免疫率,这些成果得到了加强。

评价该例句:好评差评指正

La juventud es un período importante de la vida. Es cuando pasamos por esa importante transición de la niñez a la vida adulta.

青年是命中一个关键时期,是从儿向成年重要过渡。

评价该例句:好评差评指正

La continua práctica del trabajo infantil entre la niñez indígena, particularmente las niñas, como respuesta a la pobreza, es una cuestión de gran gravedad.

另一相当严重问题是,土著儿,特别是女孩,出于贫困,充当工。

评价该例句:好评差评指正

Esas condiciones de vida pueden, a su vez, dar lugar a enfermedades, con las consiguientes tasas elevadas de mortalidad infantil y en la niñez.

这样活条件会反过来滋疾病,造成高婴儿死亡率和儿死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro agentes de la Alianza Internacional para el Apoyo a la Niñez han sido muertos en Darfur, y los grupos de ayuda se están retirando.

拯救儿组织已有四名援助人员在达尔富尔地区被杀害,援助小组已开始从当地撤离。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera mencionar, en ese sentido, la reciente decisión unánime adoptada por el Parlamento en favor de programas para mejorar las condiciones de la niñez en Uganda.

在这方面,我要提到我国议会最近做出了支持改善乌干达儿况方案一致决定。

评价该例句:好评差评指正

La oferta de servicios educativos para la niñez indígena está por lo general muy por debajo de los mínimos recomendados en comparación con otros sectores de la población.

为土著儿提供教育服务常常远远地低于其他人口群组最起码水平。

评价该例句:好评差评指正

Las tasas de mortalidad infantil y en la niñez se están reduciendo a un ritmo que hace posible el logro de los correspondientes objetivos de desarrollo del Milenio.

随着相关千年发展目标实现,婴儿死亡率和儿死亡率正在以与之相称速度下降。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, toda actividad relativa al abatimiento del trabajo infantil deberá prestar particular atención a la niñez indígena teniendo en cuenta todos los elementos socioeconómicos que lo acompañan.

在这方面,有关消除各种活动都应特别注意土著女况,并考虑到这一现象背后各种社会经济因素。

评价该例句:好评差评指正

El Comité toma nota de la presentación por el PANI y otras instituciones adscritas al Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia de informes periódicos a la Defensoría de los Habitantes.

委员会注意到,全国儿信托基金和隶属全国少年儿委员会其它机构向居民保护监察员办公室(Defensoría de los habitantes)提交了定期报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


infundir, infurtir, infurto, infusibilidad, infusible, infusión, infuso, infusorio, infusorios, inga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Es mío, es mío: yo lo descubrí en la niñez, antes de la edad escolar.

我的,我的,我小候还没有上学之前发现的。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Este hecho representó el fin de su niñez.

这件事标志着她的童年结束了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Os confieso que vine muchas veces con mi madre y con mi padre a Asturias durante mi niñez.

我坦诚地告诉大家,在我童年期,我和我的母亲以及父亲多次来到阿斯图里亚斯。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aquél no era sólo su recuerdo más antiguo, sino el único de su niñez.

他最早的回忆,他童年代唯一的回忆。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Él no recuerda como una buena experiencia su sobreexposición mediática durante su niñez y su adolescencia.

认为他童年和青年期被过多地暴露了在媒体面前一段好的历。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Que encanto siempre, platero, en mi niñez, el de la casa de enfrente a la mía!

我小的候,小银,我家对面的那座房子总让我着迷。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También puede ser muy notorio el acento de una persona al hablar una lengua que no aprendió desde la niñez.

一个人的口音在说一种他们没有从小学习的语会非常明显。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Gracias por haber soportado e ignorado mi indiferencia y enojo, aquellos en mi juventud y a mi niñez.

感谢你忍受、无视我的漠然和愤怒,这些在我年轻和年幼的情绪。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Toda esta vivencia de la niñez le sirvió de inspiración para escribir su obra maestra unas décadas después.

这段童年历成为了他几十年后写出杰作的灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Al hornear estas galletas me transportan a mi niñez.

烤这些饼干让我想起了我的童年。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Las primeras 600 semanas corresponderán a la niñez y 400 a la adolescencia.

前 600 周对应于童年期,后 400 周对应于青春期。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Qué encanto este de las imaginaciones de la niñez, Platero, que yo no sé si tú tienes o has tenido!

这个儿的幻想多么的迷人,小银,我知道你可曾有过这种幻想!

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Le hablaba en español, en italiano y en las pocas palabras que le quedaban del rústico dialecto de su niñez.

他用西班牙语、意大利语和记忆所及的小说的一些乡村方同狗说话。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Cuáles son los factores que hacen ese neuro potencial especial en la niñez y cómo podemos aprovecharlo?

哪些因素导致了儿童期的特殊神潜能?我们如何利用它?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Bueno, empiezo saludándolos como siempre a todos, uno por uno… Estaba grabada toda su niñez.

好吧,我首先一如既往地向大家问好......他的整个童年都被记录下来。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Desde mi niñez con mi papá sufrí abuso físico, emocional, verbal.

从我和父亲的童年开始,我就遭受了身体、情感和语上的虐待。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Además, el 17% de la pérdida de audición en la niñez está relacionada con complicaciones en el parto, nacimientos prematuros, bajo peso al nacer e ictericia neonatal.

此外,17%的听觉损失与分娩中的并发症有关,如早产,出生体重过低以及新生儿黄疸。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Durante la niñez, el cerebro es muy vulnerable a la mala alimentación, a la falta de sueño y a la falta de una interacción social.

在童年期,大脑很容易受到营养良、睡眠足和缺乏社交互动的影响。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En algunas regiones de México, las quinceañeras bailan con una muñeca, la cual después se regala a una niña para simbolizar que deja atrás la niñez.

在墨西哥的一些地区, quinceañeras 带着洋娃娃跳舞,后来将洋娃娃送给女孩, 象征着将童年抛在脑后。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero se limitó a decir: ––A un hombre que fue seguramente el compañero de su niñez y con el que, según creo que usted ha dicho, le unían estrechos lazos.

过,她到底还改说了这样几句话:“何况你从小就和他在一起,而且象你所说的,关系非常密切。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ingeniosidad, ingenioso, ingénito, ingenlaitura, ingente, ingenua, ingenuamente, ingenuidad, ingenuo, ingerencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接