有奖纠错
| 划词

La economía de Nueva Caledonia está dominada por la extracción del níquel.

新喀里多尼亚经济以镍矿业为主导。

评价该例句:好评差评指正

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

结核在”区域”深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴来源。

评价该例句:好评差评指正

El debate acerca de los efectos de los nuevos proyectos relacionados con el níquel sobre el impoluto entorno marino de Nueva Caledonia se inició hace unos años.

对新镍项目会给新喀里多尼亚未受污染海上环境带来何种影响辩论从数年前便已开始。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna empresa en el mundo, ninguna, puede exportar a los Estados Unidos automóviles u otros equipos si no demuestra primero que los metales empleados para su fabricación no contienen níquel cubano.

世界上任何公司如果无法首先证明,在制造汽车或其他设备时使用有任何来自古巴镍,则得向美国出口这些产品。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

评价该例句:好评差评指正

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄和碳酸钠矿。

评价该例句:好评差评指正

El único sector en el cual los kanak son activos es la minería, básicamente a causa de la acción política y la proximidad de los yacimientos de níquel de las zonas bajo influencia tradicional.

卡纳克人惟一发达是采矿业,这主要归功于政治活动以及受传统影响邻近区域富镍矿。

评价该例句:好评差评指正

Dada su cercanía, Cuba podría estar exportando cada año a los Estados Unidos más de 30.000 toneladas de níquel o 1 millón de toneladas de azúcar a un precio tres veces mayor que el que Cuba recibe hoy.

由于与美国邻近,古巴每年本可以以高出古巴今天三倍价格向美国出口3万多吨镍或100多万吨糖。

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que el Territorio, que es el tercer productor de níquel del mundo, después de la Federación de Rusia y el Canadá, posee como mínimo el 25% de las reservas de níquel del mundo27, y de allí procede el 6% de la producción mundial de ese metal.

领土镍矿生产量仅次于俄罗斯联邦和加拿大,居于世界第三位,据估计拥有蕴藏量至少占全世界25%,27 占世界镍矿产量6%。

评价该例句:好评差评指正

Cabe destacar una serie de proyectos de inversión llevados a cabo recientemente por China, por ejemplo proyectos por un valor de 20.000 millones de dólares en la Argentina en el ámbito de los ferrocarriles, la prospección de petróleo y gas, la construcción y los satélites de comunicación; proyectos de inversión por un valor de 5.000 millones de dólares en el Brasil que abarcan desde un nuevo ferrocarril hasta infraestructura para dos puertos; y la construcción de una fábrica de níquel en Cuba por un valor de 600 millones de dólares.

值得一提是,最近中国有一系列投资项目,如在阿根廷200亿美元投资,包括铁路、石油和天然气开发、建筑和通信卫星领域项目; 对巴西50亿美元投资项目,包括新铁路以及两个港口基础设施;以及在古巴投资6亿美元建镍冶炼厂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道谢, 道义, 道子, , 稻草, 稻草的, 稻草人, 稻草色的, 稻茬, 稻杆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Sobre la monedita de níquel clavada en el mostrador seguía frotando el dedo, sólo que ahora más de prisa.

他的手指继续在那枚币上划来划去,只不过动比刚才更快了。

评价该例句:好评差评指正
课本制

Por un lado Monticello, de cinco centavos el níquel es.

对于一个 Monticello,五美分一

评价该例句:好评差评指正
课本制

Es redondo y más gordito, color plata el níquel es.

它是厚的,银色是。

评价该例句:好评差评指正
课本制

La gran moneda vale cinco níqueles.

币值五个币。

评价该例句:好评差评指正
课本制

Dos reales y un níquel valen igual.

两个雷亚尔一个币的价值相同。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En vano repetí que ese abominable disco de níquel no difería de los otros que pasan de una mano a otra mano, iguales, infinitos e inofensivos.

我徒劳地重复说那枚可恨的手手相传的无数一模一样的别的币没有区别。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Ahora que se callaron —continuó Cara de Ángel, hablaba como para él, frotando el índice en una monedita de níquel clavada en el mostrador—, les contaré lo que pasa con la señorita de allí enfrente.

“既然你们已经不再争吵了,”卡拉·德·安赫尔好像是自言自语似的说着,同时用食指在一枚嵌在柜台上的币上划来划去,“我就跟你们说说住对面的那位小姐的事吧。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得便, 得病, 得不偿失, 得不到的, 得承认, 得逞, 得宠, 得宠的, 得出, 得寸进尺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接