El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时价格会上涨。
La oferta no responde a la demanda.
供不应求。
No puedo aceptar la oferta empresarial.
我不能接受企业主出的售价。
¿Aceptas las ofertas que te propone esta agencia?
你接受旅供的方案吗?
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想的是我们合作的供应还在继续。
Échale un vistazo al catálogo de perfumes, tiene muy buenas ofertas.
您可以看一看这些香水,价格很优惠的。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
供求规律支配着市场.
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅是供较大的市场,而且是更利区域性一体化。
Dada su importancia, la UE había hecho una oferta inicial considerable sobre el Modo 4.
考虑到其重要性,欧盟就方式4出了实质性建议。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示范法第32条(保证书)作了论述)。
Ulteriormente se adjudicó el contrato a esta empresa, pues había presentado la oferta más baja.
这家公司后来得到了合同,因为它出的价格最低。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确书的真实性。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发出了征集国际交易日志案的请求。
La oferta seria que hicimos este mismo año sigue en pie.
我们今年早些时候作出的严肃许诺仍然有效。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步书的内容。
En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.
罗马尼亚明确规定,新的出价取消前一个出价。
No obstante, esas ofertas siguen limitando el acceso, principalmente a profesionales altamente especializados.
但是,这些议继续主要限制高技能专业人员的准入。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中出了新的分类。
Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.
所谓供应,是指销售、转让、兜售、出借、赠送或中间商交易。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Recuerdan cuando Mike estaba abrumado con ofertas de becas?
还记得Mike拿奖金通知书时慌乱吗?
Muchos bares colocan carteles anunciando sus ofertas para el desayuno.
很多酒吧会贴出海报,宣传他们早餐优惠。
El caso, Gru... ...es que me han hecho una oferta de trabajo.
嗯… … 我想说是… … Gru。我已经被别人挖走了。
Aureliano José no captó el profundo sentido de súplica que tenía aquella oferta.
奥雷连诺·霍塞没有理解母亲话刻涵义。
Éste declinó la oferta con la excusa de que estaba enfermo.
孔子辞以疾。
Para escuchar aburridas ofertas, presione 2.
要听无聊推销,请按2。
Además, también tiene varias ofertas natural y cultural a lo largo de todo el país.
此外,巴西全国各地还有许多自然和文化景点。
Ahora estamos en el interior y aquí pueden ver la oferta de helados que hay.
我们现在进来了,可以看今天出售冰淇淋有哪些。
Y la oferta sigue aumentando cada año.
而以上数目每年仍在增长。
Bueno, coménteme esas ofertas y me lo pensaré.
- 好吧,告诉我这些报价,我会考虑。
Y la Valencia Tourist Card con una oferta supercompleta.
啊,还有瓦伦西卡,有涵盖各方面优惠。
Las gracias por haber aceptado esta...esta oferta de trabajo.
感谢各位接受了这个… … 这份工作邀请。
Las piñas están de oferta, cuestan un euro y medio cada una.
这些菠萝正在打折,一个1.5欧元。
PastaScam, precio original $100, pero durante 24 horas en oferta a sólo $16.
PastaScam, 原价100欧,但是在24小时内优惠价16欧。
La oferta cultural de la ciudad es muy variada, con numerosos cines y teatros.
城市文化产品非常丰富,有许多电影院和剧院。
Sánchez ha explicado por qué su rechazo a ofertas de última hora, como la abstención ofrecida por Ciudadanos.
桑切斯解释了为什么拒绝了最后提议,比如西班牙公民党拒绝。
No había acabado de pensar en la oferta de su maestro cuando fue nombrado en Toledo, pero prefirió a Yucatán.
当他还在考虑老师建议时, 他被任命为托莱多主教, 不过他更愿意去尤卡坦。
Acepté su oferta y entablé una estrecha amistad con este capitán, que era un hombre franco y honesto.
对船长盛情,我正是求之不得,并和船长成了莫逆之交。
Recibió otra oferta por un evento inesperado.
由于意外事件,他又收了一份offer。
¿Recibió una oferta millonaria para pasar de una empresa a otra?
您是否收过从一家公司跳槽另一家公司百万美元报价?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释