有奖纠错
| 划词

Las familias que cuidan y apoyan a una persona infectada puede que también se vean estigmatizadas, aisladas y condenadas al ostracismo dentro de la comunidad.

照顾和支助感染的个人的家庭在内也可到侮辱、孤立和排斥。

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

由于常常在到羞辱,害者不得不在有生之年同这种暴力给自己带来的身心害、创和蔑视做斗争。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil evaluar el número de casos de violación y violencia sexual, ya que muchas víctimas, particularmente las mujeres, no se atreven a denunciarlos por temor a represalias, intimidación, ostracismo, o posiblemente incluso de ser acusadas de delitos.

由于惧怕到报复、恐吓、排挤、甚至是本人可对刑事指控,许多害人尤其是妇女不愿意站出来,因此,难以对强奸和性暴力的规模作出评估。

评价该例句:好评差评指正

En el marco del reasentamiento, en que se administran pruebas para detectarlo, también hubo problemas de protección en los campamentos en que los solicitantes que eran rechazados a menudo se suponía que tenían el VIH y por eso eran víctimas del ostracismo y discriminaciones.

在重新定居方,如果测试艾滋病毒,难民营中也产生保护问题,被拒绝的申请人常常被认为是艾滋病毒阳性,而且因此而临排斥和歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动人, 动人的, 动身, 动手, 动手术, 动态, 动态模型, 动听, 动土, 动问,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇小

Los otros cuatro guardaban humilde silencio en sus celdas, sin duda sintiendo el ostracismo social en la sociedad de la calle del Limbo de una forma más aguda que cuando recordaban sus ofensas a la ley.

剩下4位在他们牢房里静静地等待,心中闷燃怒火,毫无疑问,与其他们渴望回忆他们不太如法情景,不如他们渴望品味被社会排斥到林勃巷滋味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动物饲养学, 动物学, 动物学的, 动物学家, 动物训导员, 动物园, 动物脂肪, 动物志学, 动向, 动心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接