有奖纠错
| 划词

Base de datos de la Secretaría del Ozono.

处数据库。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.

这些提案将由臭处审议。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.

年度报告将由臭处和气象组织联合编写。

评价该例句:好评差评指正

El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.

正丙基溴 (n-PB)目前未列入消耗臭物质控制清单。

评价该例句:好评差评指正

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些通知还可发送给区域一级的其他臭主管官员。

评价该例句:好评差评指正

Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.

会议委托臭处负责在本次会议结束之后完成本报告的最后编制作。

评价该例句:好评差评指正

Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.

处的各位代表已对塞内加尔进行了作访问,以便对正在进行之中的筹备作的进展情况进行了审查。

评价该例句:好评差评指正

En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.

就臭耗尽的效应而言,最大的库存是泡沫材料。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.

因此在本世纪的许多年里,平流层臭仍然未会受害于化学品损耗。

评价该例句:好评差评指正

La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.

机构负责监测、管理和实施遵守《议定》的战略。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.

用于机构提供支助的机制之一是区域网。

评价该例句:好评差评指正

Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.

办事处与海关部门之间订立谅解备忘录的做法则可有助于展开此种合作。

评价该例句:好评差评指正

Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.

这些项目的预算总额为4.06亿美元,目的在于逐步淘汰约40,000吨的臭消耗潜能值的物质。

评价该例句:好评差评指正

Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.

会议赞扬了多边基金处的发言以及臭处和实施机构的杰出的作。

评价该例句:好评差评指正

Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.

已在各个发展中设立了臭问题办公室。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.

环境署还报告说,有几个办事处已经将海关手册译成当地语言。

评价该例句:好评差评指正

El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.

发组织在罗马尼亚举办的研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠办事处。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría del Ozono o la OMM colaborará, ciñéndose a dicho acuerdo, con las Partes interesadas para terminar las propuestas de proyecto.

按照该协定,臭处或气象组织应配合该缔约方最后确定项目提案。

评价该例句:好评差评指正

Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.

审查气候变化对臭产生、损耗和分布的影响以及可能的反馈方面的研究。

评价该例句:好评差评指正

Este año, la sexta reunión de los administradores de investigaciones sobre el ozono se celebró en Viena del 19 al 21 de septiembre.

研究主管人第六次会议于今年9月19-21日在维也纳举行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


精虫, 精粹, 精打细算, 精当, 精到, 精雕细刻, 精读, 精度, 精干, 精工细作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年6月合集

La capa de ozono protege la vida en la Tierra de la dañina radiación solar ultravioleta.

护地球上的生命免受有害的紫外线太阳辐射。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Otra buena noticia, desde la atmósfera la capa de ozono se está recuperando lentamente.

另一个好消息是,大气中的臭正在缓慢恢复。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Pero el retraso y la menor disminución de la cantidad de ozono a principios de septiembre se consideran pruebas clave de que la capa de ozono está empezando a recuperarse.

但9月量的延迟和较小的下降被视为臭恢复的关键证据。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El año pasado el agujero de la capa de ozono sobre la Antártida comenzó a abrirse relativamente tarde, en septiembre, aunque tuvo una extensión y profundidad relativamente grandes en octubre y noviembre.

去年,南极洲上空的臭空洞在 9 月份相对较放,尽管 10 月和 11 月臭空洞相对较大且较深。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En 2022 se observaron columnas de ozono más altas de lo normal en los trópicos y subtrópicos y columnas más bajas de lo normal en zonas más alejadas de los trópicos, particularmente en el hemisferio sur.

2022年, 热带和亚热带地区臭柱高于正常水平, 而远离热带地区,特别是南半球, 臭柱低于正常水平。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Otra buena noticia, la capa de ozono se está recuperando lentamente y se prevé que en las próximas décadas se produzca una recuperación total en la mayor parte de la atmósfera, según el informe de la Organización Meteorológica Mundial.

其他好消息是,根据世界气象组织的报告,臭正在缓慢恢复,预计未来几十年内大部分大气将完全恢复。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

De mantenerse las políticas actuales, se espera que el agujero de la capa de ozono recupere los valores de 1980 aproximadamente hacia 2066 en la Antártida, en 2045 en el Ártico y alrededor de 2040 en el resto del mundo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


精辟, 精巧, 精巧的, 精确, 精确的, 精确性, 精肉, 精锐, 精深, 精神,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接