有奖纠错
| 划词

Con el cambio de siglo, se hizo cada vez más patente el hecho de que los retos contemporáneos de las enfermedades pandémicas, la degradación del medio ambiente y el terrorismo exigían una respuesta mundial.

在世纪之交,人日益认识到,大流行退化和恐怖主义这些当代挑战要求作出全球反应。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de la aplicación de la resolución, nos complace informar de que se han preparado y ejecutado programas de viviendas, y que no hubo importantes brotes de enfermedades pandémicas en las zonas afectadas.

在执行决议方,我高兴地告,现已制定和执行住房方案,而且受灾区没有大规模爆发大流行

评价该例句:好评差评指正

No obstante, las principales amenazas que enfrentamos hoy surgen en el seno de los Estados y atraviesan sus fronteras. Se trata de amenazas transnacionales tales como el terrorismo y la proliferación de las armas, las enfermedades pandémicas y la trata de seres humanos.

然而,今天,我的最大威胁产生于国家内并跨越边界而彼此融合:像恐怖主义和武器的扩散、大流行以及人口的贩运这样的跨国威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 要隘, 要不, 要不得, 要不是, 要产生内伤的, 要冲, 要道, 要得, 要地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

En el parón pandémico el sector turístico ha tenido tiempo para analizar el camino que quiere tomar.

在疫情爆发期间,旅游业有时间分析自己想要走的道路。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当

" Es una tragedia mundial de proporciones pandémicas" , dijo Morris Tidball-Binz, el relator especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias.

法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员里斯·蒂德博尔-宾兹表示:“这是一场全球性的大流。”

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Con esa cifra se mide la intensidad de un brote y el potencial pandémico de un virus y se considera que cualquier número superior a 1 significa que la epidemia crecerá exponencialmente.

这个数字代表病毒爆发的强度和形成大流的潜在可能,任何高于1的数字都意味着流病将呈指数增长。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un año después, que había una vacuna disponible contra el virus pandémico H1N1, quisimos ver qué es lo que había pasado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


要价过高, 要见司令员, 要件, 要津, 要紧, 要领, 要略, 要么, 要么...要么, 要面子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接