有奖纠错
| 划词

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二对肋骨.

评价该例句:好评差评指正

Me he cortado una vena y no puedo parar la hemorragia.

我割伤了一段静脉所以流血不止。

评价该例句:好评差评指正

No pararemos hasta exterminar a los enemigos.

我们不会停止消灭敌人。

评价该例句:好评差评指正

No se paró a contestar debido a la simpleza de las preguntas.

他立刻回答了为太简单了。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴会想到这一点。

评价该例句:好评差评指正

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查制就可用于这种目的。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查制的提案。

评价该例句:好评差评指正

Los actores y el equipo no paraban de rebelarse

这些演职人员一直抵抗。

评价该例句:好评差评指正

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动的一种方法。

评价该例句:好评差评指正

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助构的评价部门进行同侪审查。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对等互通的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Las armas pueden ir a parar a manos de grupos involucrados en conflictos armados, así como de organizaciones delictivas y grupos terroristas.

这些武器可能最终落入参与武的集团、有组织犯罪集团和恐怖主义集团之手。

评价该例句:好评差评指正

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影的情节如此的悲伤,我忍不住哭了。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo está dispuesto a brindar asistencia todos los Estados al respecto, proporcionándoles asesoramiento jurídico y técnico, capacitación y examen a cargo de pares.

原子能构随时准备向各国提供这方面的援助,提供法律和技术咨询、培训及同侪审议。

评价该例句:好评差评指正

Se ha dado forma final a otros 11 informes, que han sido objeto de revisión por los pares pero que aún no se han publicado.

还有11个报告已经专家审议定稿但尚未出版。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA está preparando además la publicación de otros seis informes regionales revisados por los pares, que se refieren a países habilitados para recibir asistencia del FMAM.

环境署还编制了其他6份经专家审议的区域报告,涵盖了符合全球环境基金条件的国家的情况。

评价该例句:好评差评指正

De tanto en tanto se realizaban evaluaciones de determinados productos y proyectos, pero la calidad de las evaluaciones era despareja y los exámenes inter pares eran esporádicos.

对个别的产出和项目不时进行评价,但评价工作在质量上各有差别,而同侪审查则时断时续。

评价该例句:好评差评指正

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定的数额,无论多少。

评价该例句:好评差评指正

La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.

博览会的目的是为来自黎巴嫩全国各地的学生提供会,以便与来自其他学校的同龄人相互交流科学、数学和技术项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartómetro, cartón, cartonaje, cartoné, cartonera, cartonería, cartonero, cartucha, cartuchera, cartuchería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

梅西逐梦之路

Miren esto, tengo un plan para pararlo.

你们看这个,有个计划可以阻止他。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las centrales térmicas serían las primeras en pararse.

火力发电厂属于最早停那部分。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Una noche iba tan borracho que tuve que parar.

一天晚上,醉得太厉害,不得不停下来。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Viene otra oleada.Y Calcifer no puede parar las bombas.

下一个空袭就要来了 卡西法也阻止不了攻击。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y desde entonces, la llegada de galicismos ya no paró.

自那时起,法语词用就从未停止。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A mi leer me salvó la vida. Devoraba libros sin parar.

阅读拯救了命。贪婪地阅读,从未停歇。

评价该例句:好评差评指正
小银

Mi pare tie un reló e plata.

爸爸有只银表。”

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Vuelve a casa y dile a tu padre que pare esta guerra estúpida.

你回去叫你父王停止战争吧。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Llegan de todas partes, topeteadas de salitre, de mazorcas, de yerba de paró.

牛车来自四面八方,上面装了硝石、玉米穗子巴拉草。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Vaya, lo siento. Cuando uno se hace mayor empieza a dar lecciones sin parar.

你看看 真是抱歉 上了年纪就开始爱说教了。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Buenos días, bueno, quería comentarles donde estamos parando en estos momentos.

早上好,告诉你们们此刻正停在哪里。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Con que se le pare... ¡Basta!

只要有钱就好。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En el segundo tercio, los banderilleros clavan tres pares de banderillas en el lomo del toro.

在第二部分,花镖手要将3对花镖刺入公牛脊背。

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

¡No hay forma de parar a este genio!

梅西是不可阻挡

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Si estás triste no pares de sonreír.

如果你感到悲伤,就不要停止微笑。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Está cañón. Está para parar un tren.

Está cañón. Está para parar un tren.

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Que si no quieres parar a dormir?

说,你不想停下来睡一会吗?

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Dónde va a parar? Mucho más cómodo.

会停在哪儿? 舒服到家了.

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Ni siquiera pararon el barco —dijo ella.

“他们甚至都没有把船停下。”她说。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Y todos tienen que parar de tirarse tomates.

所有人都得停止扔番茄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


casa de veraneo, casa móvil, casa no adosada, casa pareada, casa por casa, casa solariega, casabe, casabería, casabillo, casaca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接