有奖纠错
| 划词

En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.

第二,数目标部或部分重叠。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.

在此期间,过境点面或部分关闭222天。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.

上诉分庭肯定了审判分庭所作裁决的部分内容,并撤销了该裁决的部分内容。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, Australia ha aplicado plenamente la mayoría de las recomendaciones especiales y parcialmente las restantes.

但是,澳大利亚充分执行了大部分的特别建议,也部分执行了其余的建议。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina, el cruce permaneció 81 días cerrado totalmente y 20 días parcialmente.

在本报告所述期间,过境点几乎关闭81天,部分关闭20天。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de la población depende, total o parcialmente, de los ingresos derivados de la agricultura.

人口的大部分或部分地依赖于农业收入。

评价该例句:好评差评指正

Según algunas estimaciones, más 700 aldeas de los tres estados de Darfur han sido total o parcialmente destruidas.

根据某些估计,达有700多村庄或部分摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Hoy el problema está parcialmente resuelto y el Níger ha firmado un acuerdo financiero con el Fondo Monetario Internacional.

现已部分解决了这问题;尼日已同国际货币基金组织签订了金融协定。

评价该例句:好评差评指正

Es también motivo de inquietud que el enfoque por programas integrados sólo haya alcanzado éxito parcialmente en cuanto a generar fondos adicionales.

还令人关切的一问题是综合方案做法在创造更多资金方面只取得了部分成功。

评价该例句:好评差评指正

En Gaza, el cruce de Erez permaneció 156 días cerrado totalmente para el personal de contratación local y 32 días parcialmente cerrado.

在加沙地区,Erez过境点对当地工作人员面关闭达156天,部分关闭32天。

评价该例句:好评差评指正

Hoy hemos cumplido parcialmente con esa tarea al aprobar el Convenio sobre terrorismo nuclear, que confiamos entre en vigor a la brevedad.

《核恐怖主义公约》今天获得通过,我们部分成了这项任务,我们相信该公约不久将生效。

评价该例句:好评差评指正

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失赔偿。

评价该例句:好评差评指正

1 quinquies. Cabe también que el Estado promulgante desee adoptar total o parcialmente las siguientes medidas para prevenir una oferta anormalmente baja

(1)之五 颁布国还似宜采取下列部分或部步骤,以协助避免异常低价竞标。

评价该例句:好评差评指正

La suma de 195.400 dólares proporciona recursos adicionales para puestos, compensados parcialmente por una disminución de los recursos necesarios no relativos a puestos.

经费数额195 400美元是用作员额项下的额外资源,由于非员额资源所需经费减少而部分抵消。

评价该例句:好评差评指正

Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.

他本人拥有的一幢部分装修但尚未工的层楼房屋几月前就推土机破坏了。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, no son pocas las veces que deben suspenderse total o parcialmente los procedimientos de insolvencia hasta que se resuelven investigaciones penales.

例如,在刑事侦查之前无力偿债程序部分或暂停的情况并非罕见。

评价该例句:好评差评指正

El aumento total de 1.550.100 euros derivado de los gastos en concepto de medidas de seguridad se ha compensado parcialmente con reducciones en otros programas.

安保方面的费用的总增加额1,550,100欧元已部分其他方案的减少所抵消。

评价该例句:好评差评指正

Párrafos 17 y 18 - Estos párrafos parecen superponerse parcialmente, pues ambos hacen referencia al anexo técnico A pero contienen diferentes tipos de obligaciones.

第17和18段――这两段似乎有些重叠,因为两段提到技术附件一。

评价该例句:好评差评指正

Esa reagrupación podría suponer la eliminación o la fusión de los fondos, programas u organismos que tuvieran mandatos y competencias complementarias o parcialmente coincidentes.

这种调整可能会裁撤或合并任务和专长互补或重叠的基金、方案和机构。

评价该例句:好评差评指正

La licencia para cuidar a un hijo puede ser utilizada total o parcialmente por el padre del niño (artículo 165 del Código del Trabajo).

小孩的父亲也可以部或部分利用育儿假(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第165条)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


难能可贵, 难色, 难舍难分, 难受, 难说, 难题, 难听, 难听的, 难听的歌声, 难听的声音,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

En Europa, esta práctica está prohibida total o parcialmente en la mayoría de los países.

在欧洲大部分国家,代孕被完全或部分禁止。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Está construida parcialmente sobre el agua, en un promontorio artificial que sale al océano Atlántico.

它部分建造在水面之上,位于一个延伸至大西洋的人工海角上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas se asientan sobre una capa caliente parcialmente fundida del manto de la tierra.

它们位于地幔的炎热、部分熔化的层上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Ciudades parcialmente cercadas como Jarkiv, Kyiv, Odesa o Sumy sí están pudiendo recibir ayuda.

部分围栏的城市,如哈尔科夫、基辅、或苏梅能够得到帮助。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2020, el gobierno de Chipre del Norte, apoyado por Turquía, decidió abrir parcialmente la ciudad.

2020年,北塞浦路斯政府在土耳其的支持下决定部分开放该城市。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

En Mozambique, más de 35.000 casas y 200 salones de clase han sido completa o parcialmente destruidos.

在莫桑比克,超过35,000所房屋200间教室被完全或部分摧毁。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El acceso a los diagnósticos está totalmente interrumpido en Kharkiv, Mariúpol, Donetsk, Luhansk y Slavyansk, y parcialmente en Kherson.

在哈尔科夫、马里乌波尔、顿涅茨克、卢甘斯克斯拉维扬斯克,赫尔松部分地的诊断访问完全中断。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Al congelar y descongelar parcialmente la carne para que se mantenga firme, el carnicero se asegura de que pase limpiamente por la picadora.

为了保持肉块的硬度,屠夫会把肉冷冻起来并部分解冻,从而确保它们能顺利通过绞肉机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Sólo alrededor de un tercio de los hospitales de la franja funcionan, algunos sólo parcialmente, tras meses de bombardeos israelíes.

经过数月的以色列轰炸后,该地有约三分之一的医院仍在运转,有些医院仅部分运转。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, no me lo diga —le interrumpió, tomando su brazo parcialmente alzado y cerrando los ojos para no ver el gesto—.

“哦,别告诉我,”她打断了他的话,握住他半举起的手臂,闭上眼睛以免看到这个动作。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De las 5 extinciones masivas que han ocurrido en el pasado, 4 han involucrado completa o parcialmente actividad volcánica de grandes magnitudes.

在过去发生的5次大规模灭绝中,有4次完全或部分涉及大规模的火山活动。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Recorrimos Tetuán en su vehículo y, por primera vez, pude apreciar parcialmente aquella ciudad que durante un tiempo aún indeterminado habría de convertirse en la mía.

他开车带着我行驶在得土安的大街小巷,我第一次领略了这座城市的面貌,虽然是很小的一部分。而我,不知道还要在这里待上多久。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A eso podemos sumar parcialmente a otras cuatro, que si bien no están técnicamente sobre el mar, están muy cerca y se conectan fácilmente de manera fluvial.

我们还可以算上另外四个城市,虽然严格来说它们并非临海城市,但距离海边非常近,可以通过水系通向大海。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nivel tecnológico medio: las aeronaves alcanzarían una velocidad equivalente a trescientas veces la tercera velocidad cósmica, es decir, cuatro mil ochocientos kilómetros por segundo, y estarían dotadas de un ecosistema propio parcialmente autosuficiente.

“中技术层次:飞船的速度达到第三宇宙速度的300倍左右,即4800公里/秒,飞船具有部分生态循环能力。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Había salido de las ensoñaciones provocadas por la droga, y estaba lanzado por el husmillo fresco de algún problema nuevo. Tiré de la campanilla de llamada, y me hicieron subir a la habitación que había sido parcialmente mía.

他一定是刚从服药后的睡梦中起身,正热衷于探索某些新问题的线索。我揿了揿电铃,然后被引到一间屋子里,而这间屋子以前有一部分是属于我的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Para responder a la emergencia, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) empezó la distribución inmediata de una mezcla de maíz y soja, un alimento fortificado parcialmente precocinado que se consume como papilla, a unas 130.000 personas desplazadas.

为应对紧急情况, 世界粮食计划署 ​​(WFP) 开始立即向大约 130,000 名流离失所者分发玉米大豆混合物,这是一种部分预煮的强化食品, 可作为粥食用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los últimos datos muestran que unos 900.000 niños no recibieron total o parcialmente la vacunación sistemática entre 2019 y 2021.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El conflicto también paralizó el sistema sanitario con más de la mitad de las instalaciones cerradas o funcionando parcialmente.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En la Franja, menos de un tercio de los hospitales siguen funcionando y lo hacen parcialmente, dijo este martes la Organización Mundial de la Salud (OMS).

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En sólo 66 días, el sistema sanitario ha pasado de 36 hospitales funcionales a once parcialmente funcionales: uno en el norte y diez en el sur.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


难写, 难兄难弟, 难驯的, 难驯服的, 难驯养的, 难以, 难以辨认的, 难以表达的, 难以处理的, 难以穿越的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接