El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间的欲望,令短暂的生命成为永恒。
Se encuentra en un apuro económico pasajero.
他一时手头拮据。
Este autobús tiene capacidad para 50 pasajeros.
这辆公共汽车可载五十名乘客.
En plena autopista, un pasajero quería bajar del coche.
在高速公路上,一位乘客想要下车。
Ese mismo año hubo 304.000 pasajeros en los cruceros.
同一年的游船乘客数增加到304 000。
El barco lleva carga y pasajeros.
这条船既运货也载。
Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客在登机前必须金属检查器。
No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.
没有登机的乘客不运送其李。
Además, se realizaban patrullas militares en función de las necesidades y no del número de pasajeros.
并且,进军事巡逻的根据是需要而非载客数。
Todos los pasajeros que parten en vuelos nacionales o internacionales pasan por un control de seguridad aeronáutica.
搭乘国内或国际航班离境的所有乘客航空安全管制。
Estos atentados causaron la destrucción total de las dos aeronaves y la muerte de todos los pasajeros y tripulantes.
这两起事件造成两架飞机完全炸毁和乘客及机组员全部死亡。
¿Existen dispositivos de detección para inspeccionar a los pasajeros y la carga a fin de detectar armas y materiales peligrosos?
是否有侦察装置来筛检乘客和货物,以寻找武器和危险物质?
Las autoridades de Túnez envían a su vez los manifiestos de pasajeros a los aeropuertos extranjeros que así lo solicitan.
突尼斯当局也按照规定将旅客名单送交外国机场。
Las carreteras de la India absorben el 80% de los pasajeros del país y el 60% del transporte de mercancías.
印度的道路运载全国80%的旅客运输60%的货物。
¿Existen dispositivos de detección para que no se puedan introducir armas y materiales peligrosos con los pasajeros y las mercancías?
是否设有检查装置,检查乘客和货物是否夹带有武器和危险物资?
No es difícil transportar grandes sumas de dinero: a menudo las llevan consigo pasajeros que viajan en avión a Somalia.
大笔资金很容易运送,常由乘坐飞往索马里的航班的乘客携带。
Los pasajeros en tránsito no están sujetos a control si no han dejado la zona estéril después de abandonar su aeronave.
境或转机乘客,如果在走出抵达的航班后未离开免疫区,则不受航空安全管制的约束。
Los nombres de las personas designadas se han incluido en la lista de detención de pasajeros y en la de controles fronterizos.
名单所列个姓名已经列入国家禁止入境者名单/边境检查站名单。
Además, y en cooperación con las líneas aéreas que prestan sus servicios en Palau, se realizan exámenes anticipados de las listas de pasajeros.
在飞往帕劳的航空公司合作下,采用了提前审查乘客名单的做法。
¿Ha incluido los nombres de las personas designadas en sus “listas de detención de pasajeros” o lista de controles fronterizos de su país?
贵国是否已把清单所列个列入本国“禁止入境名单”或边境检查站名单?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue preciso bajar. Los dos salieron del metro junto con los demás pasajeros.
必须要车了。两人和其他乘客起了地铁。
Yo le daba sus propinas por cada pasajero que encaminara a mi casa.
他往常每次给我家送来个过往客人,我都要给他笔小费。
Y algunos países están haciendo pruebas a todos los pasajeros que llegan desde esos destinos.
而些国家正在对来自这些地区旅客进行检测。
Esto es un negocio decente, no un entretenimiento pasajero ni la tapadera de algo sucio.
这是个正当生意,不是时消遣,也不是什么肮脏交易掩体。
Le pido que la próxima vez sea más puntual, por favor, respete a los demás pasajeros.
请您次准时些,尊其他乘客。
Los conductores tampoco quieren que haya demasiada competencia porque se vuelve más difícil recoger suficientes pasajeros.
司机也不望有太竞争,因为接载足乘客变得更加困难。
Felizmente un pasajero sabía algo de eso.
幸好有名旅客对此事略知二。
Los pasajeros esperan en la sala de embarque.
乘客们都在候机室等待。
Le digo que va a pasar, —decía el pasajero.
“告诉你,公牛会过去。”过路人说。
Como no llevaba conmigo ni mecánico ni pasajero alguno, me dispuse a realizar, yo solo, una reparación difícil.
当时由于我既没有带机械师也没有带旅客,我就试图独自完成这个困难维修工作。
Estimados pasajeros, les saluda su capitán.
尊敬乘客,我是机长。
Eran los únicos pasajeros en el escueto vagón de tercera clase.
她们是这节简陋三等车厢里仅有两名乘客。
En cuanto las azafatas han abierto la puerta, han empezado a bajar los pasajeros. De pronto ha aparecido Alberto.
空姐们把舱门打开,旅客就鱼贯而出。阿尔贝托就出现了。
No tiene ninguna gracia, abuelo Pig, mis pasajeros tienen que llegar a sus trabajos.
这可点也不好笑,猪爷爷,我乘客们都赶去上班呢。
La suave llovizna de los Rocíos caía sobre las viñas verdes, de una pasajera nube malva.
罗西欧节日细雨从片淡紫浮云中轻柔地飘落在绿色葡萄园上。
Caminaron hasta una parada de autobuses y aunque la cola de pasajeros era muy larga, decidieron meterse en ella.
他们走到个公车站,尽管乘客队伍实在是太长,他们还是决定排队。
Entonces, si uno lo piensa, fueron los pasajeros los que empezaron a pagar por la ineficiencia del sistema.
所以,如果你仔细想想,是乘客开始为系统低效买单。
Pero, pese a todo esto, actualmente 2 países de América Latina están apostando por proyectos de trenes de pasajeros.
但尽管如此,拉丁美洲2个国家目前正在投资客运列车工程。
Mire, señor, que aquellos son frailes de San Benito, y el coche debe de ser de alguna gente pasajera.
“您小心,大人,那是圣贝尼托教会教士,那辆车肯定是某位过路客人。
Tenía delante una gran aeronave sin ningún distintivo, pero con todo el aspecto de ser un avión de pasajeros.
罗辑面前是架大飞机,像是客机,但在他能看到部分,罗辑找不到航空公司标志。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释