有奖纠错
| 划词

Ha penetrado poco en el estudio de la cuestión.

他对那个研究得还

评价该例句:好评差评指正

Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.

各国还继续在旅行禁令范围方面寻求指导,例如当它们发现列清单个人到达其境内时应该怎么办。

评价该例句:好评差评指正

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乐章, 勒逼, 勒紧马肚带, 勒令, 勒派, 勒死, 勒索, , 了不得, 了不起,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小径分岔花园

Por un instante, pensé que Richard Madden había penetrado de algún modo mi desesperado propósito.

有一阵子我想理查德马登用某种办法已经了解到我铤而走险计划。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero ¿quién hay en el mundo que se pueda alabar que ha penetrado y sabido el confuso pensamiento y condición mudable de una mujer?

世界上有谁敢说自己深知女人复杂思想和易变性格呢?

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者 Relato de un náufrago

Con el frío me ardía más. La rodilla derecha empezó a dolerme después de las doce y sentía como si el agua hubiera penetrado hasta los huesos.

天越冷,这荧光反倒越。午夜过后,我右膝开,好像海水渗进了骨头里似

评价该例句:好评差评指正
风之影

Paso a paso, la narración se descomponía en mil historias, como si el relato hubiese penetrado en una galería de espejos y su identidad se escindiera en docenas de reflejos diferentes y al tiempo uno solo.

就这样,一个叙述主题逐渐发展成一千个,仿佛进入了布满棱镜走廊,一种样貌却有各式各样不同呈现。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者

Esto último me parecía lo más probable, pues siempre había considerado imposible que el mar arrojara a la tierra alguna cosa que hubiera penetrado 200 millas, y menos si esa cosa era algo tan pesado como un hombre en una balsa.

我觉得多半会是后者,因为我终认为,大海不大可能把一个离岸二百海里东西推向岸边,更何况这东西还死沉死沉,比如是一只筏子,筏子上还载着一个人。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Un terreno ligero es cuando los soldados han penetrado en territorio enemigo, pero todavía no tienen las espaldas cubiertas: por eso, sus mentes no están realmente concentradas y no están listos para la batalla.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me di cuenta de que el agua había penetrado por todos los costa dos unas tres o cuatro pulgadas y que la pólvora, al secarse y endurecerse, había formado una corteza que protegía el interior como la cáscara de una fruta.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


了望处, 了望哨, 了望塔, 了望台, , 雷暴, 雷达, 雷电, 雷电击伤, 雷电击死,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接