La niebla confunde los perfiles de las montañas.
雾使山的轮廓变得模糊不清.
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那少国家曾努力维护自己的特声.
El ciclista peruano se perfila como virtual ganador de la carrera.
这位秘鲁车手很有可能是比赛的冠军。
Esa información se incluye en los perfiles de países de la ISDR.
这类信息被列国际减少灾害战略的国家基本资料中。
El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些举动不象是友好的.
Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.
对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据的价值具有不均衡性。
La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.
这突出了使用配额办法是键手段。
La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.
活动概况排列可按组织和日期类。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部C节。
Ello permitiría ampliar el perfil científico de la Convención y la labor relativa a su aplicación.
这将进一步加强《公约》的科学性及其执行工作。
Por primera vez, esas Partes también incluyeron en sus informes nacionales un perfil del país relativo a la desertificación.
这些缔约方还首次国家报告中列荒漠化的国别概况。
En el cuadro 1, que aparece a continuación, se presenta el perfil total de gastos básicos y complementarios.
下文表1开列核心资源和非核心资源支出总额。
Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.
由他的活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。
De ahí que el informe no contenga propuestas específicas sobre el nuevo perfil de los oficiales de seguridad.
因此,该报告没有就安保官员新的职等问题提出任何具体建议。
Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.
我国,我已将这一建议纳二十一世纪厄瓜多尔公民的发展方向:成为一个健康、有文化和有价值的人。
Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.
令人忧虑的是,一些政治集团一直私自改变基尔库克的人口状况,以便通过选举取得权力优。
Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.
国别概况为提供《公约》执行情况的数据提供了有益处的工具。
A este respecto, se hizo referencia a la importancia de continuar el trabajo sobre el perfil y la matriz de las minorías.
同时会上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作的重要意义。
Al parecer, esas técnicas comprenden el "uso de perfiles" a partir de características como la raza, el origen nacional y la religión.
据报这些方法中包括使用基种族、民族渊源和宗教特征的“特征析”。
Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.
大多数国家第一次报告后面附上了载有统计数字和图表的国家概况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No pertenezco al perfil narcisista que usted cree.
我并非您认为的那种自大狂。
Pero claro, mis padres tienen un perfil muy diferente al mío.
但显然,他们的情况和我不同。
Las Sillas Voladoras son una atracción moderada que puede gustar a muchos perfiles de personas.
飞椅是个温和的项目,可以吸引广泛的人群。
Basta con mirar el perfil de muchas ciudades para encontrar una construcción que sobresale por encima de las demás.
许多城市只眼就能发现最突出的建筑。
Buscas en imágenes y le das clic aquí, para que se haga tu foto de perfil de feisbuc
找到图片,然后点击这里,就能设置好头像了。
No me gustaría tener compañeros o compañeras de trabajo con este perfil.
我不希望有这样的同事或同事。
Gracias a esta perspectiva múltiple se podía, por ejemplo, reflejar un rostro tanto de frente como de perfil al mismo tiempo.
由于这种多角度的形式,就能够同时从正和侧来表现出孔。
¿Podéis identificaros con alguno de estos perfiles?
您能认同这些个人资料中的任何个吗?
Cuál es el perfil de los pacientes que están llegado ahora a lasUCI?
- 现在到达 ICU 的患者的情况如何?
Muchas cuestiones, que aborda la inteligencia artificial y que necesitan perfiles de humanidades.
人工智能解决的许多问题都需人文档。
El cambio político supone la llegada del presidente Hasán Rohaní, de perfil moderado.
政治变革假设温和的总统哈桑·罗哈尼 (Hasán Rohaní) 的到来。
Sin embargo, un día agarré mi teléfono, entré a mi perfil de Instagram y simplemente desapareció ante mis ojos.
然而,有天我拿起手机,打开我的 Instagram 个人资料, 它就在我眼前消失了。
Se necesitan extras de todo tipo, todo tipo de perfiles.
需各种额外的东西,各种配置文件。
Las empresas y los gobiernos nos espían, y con esa información crean perfiles de cada uno de nosotros.
公司和政府监视我们,并利用这些信息创建我们每个人的档。
Pero investigando un poco más, me di cuenta de que el perfil de este usuario, tenía gato encerrado.
但进步调查后,我意识到该用户的个人资料有个问题。
Vale... - Imagínate: el software de Microsoft empareja tu cara a tu perfil y entonces el espejo muestra información relevante según tu humor!
好吧。。。 你想象下:微软将你的脸和轮廓相互配对,镜子上根据你的情绪而显示不同的信息!
Puede que estéis asumiendo que soy una activista pesada porque doy el perfil.
你可能会假设我是个激进的活动家,因为我提供了个人资料。
Y en este caso, yo siempre miro el perfil del vendedor, y me di cuenta de que tenía gato encerrado.
在这种情况下,我总是查卖家的个人资料,然后我意识到我关了只猫。
Cuando llegó al ventanal no pudo evitar echar un vistazo y admirar desde la distancia el perfil clásico de los edificios de la ciudad.
他经过落地长窗时朝外望去, 默默赞叹着远处映衬天际的经典轮廓。
O qué hacer con las selfies sin camiseta en los perfiles, o con las fotos no solicitadas de genitales.
或者如何处理个人资料上的赤裸上身自拍照或未经请求的生殖器照片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释