El es un mecánico con mucha pericia.
他是一名很有经验机械师。
La promoción de la formulación de políticas se basará en la pericia internacional de vanguardia y en los conocimientos disponibles en las instituciones académicas nacionales, inspirándose en alianzas estratégicas nacionales e internacionales.
为定政策进行宣传工作,将汲取国际先进专门知,并结合国家学术机构知,并将以国家和国际战略伙伴关系为指导。
Por lo tanto, deseamos resaltar que, para que la resolución 1325 (2000) se aplique con éxito, es fundamental impartir capacitación constante a los miembros del personal y a los interesados para que analicen con pericia las cuestiones de género.
因此,我们要强调指出,有关工作人员和利益相关者性别分析技能持续能力建设对成执行第1325(2000)号决议至关重要。
Debía aumentarse la colaboración con las organizaciones no gubernamentales, los actores del sector privado, las instituciones académicas y los medios de difusión, y debían utilizarse en mayor medida la pericia y los conocimientos locales, especialmente en la ejecución de programas y proyectos.
应扩大与政府组织、私营部门行为者、学术机构和媒体协作,而且应多多利用当地现有专门知和技术,尤其是在方案和项目执行方面。
Se espera que, durante el año que permanecerán asignados a la UNMIK, los oficiales de policía timorenses acumularán experiencia, pericia y conocimientos valiosos que podrán transmitir a sus colegas nacionales cuando se reintegren al servicio normal en la policía nacional de Timor-Leste.
希望东帝汶警官通过在科索沃特派团执行一年务,能够获得宝贵经验、技能和知,在返回东帝汶国家警务队伍正工作岗位后,与国内同事分享这些经验、技能和知。
La Sociedad de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, con su pericia en respuesta a los desastres, amplio alcance en las comunidades vulnerables, así como sus relaciones auxiliares con los gobiernos, son los asociados idóneos de los gobiernos para ese fin.
各红十字会和红新月会在救灾方面具备着丰富专门知,并能广泛接触到脆弱社区,能与各国政府建立辅助关系,因而是政府在这方面理想伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。