有奖纠错
| 划词

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我旅途中的波折。

评价该例句:好评差评指正

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说一个水手的故。

评价该例句:好评差评指正

Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.

我们在旅途中遇到许多波折.

评价该例句:好评差评指正

Para poder seguir las peripecias del pensamiento de este filósofo, sus obras deben ser leídas y analizadas atentamente.

解这家的思想演过程,需要认真阅读和分折他的作品.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


麦种, 麦子, , 卖玻璃的人, 卖不出去的, 卖唱, 卖的比...好, 卖点, 卖方, 卖乖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y esto le lleva a hacer toda una peripecia y realizar una gran hazaña.

这导行了一次完整的冒险并完成了一项伟大的壮举。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Leona Cassiani seguía las peripecias de la historia con el alma en un hilo.

利昂娜·卡西亚尼 (Leona Cassiani) 心心念念追随故事中的历险故事。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

En una pulpería, rodeado de unos cuantos gauchos, un hombre ya mayor, Martín Fierro, se pone a relatar sus peripecias, cantando y acompañándose de su vigüela.

在一家小馆里,几个高乔人围在马丁·菲耶罗身旁,已经上了年纪,弹唱六弦琴,开始讲述自己的曲折经历。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Siguió con tanta atención las peripecias del entierro que nadie dudó de que lo estaba viendo, sobre todo porque su alzada mano de arcángel anunciador se movía con los cabeceos de la carreta.

谁也不能怀疑她看见了什么,因为她那么注意送葬队伍,柩车在泥坑里左右摇晃,她象报告佳音的天使民一样伸出的一只手也左右挥动。

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Se hacía contar las minuciosas peripecias, se identificaba con el sufrimiento y el gozo del hermano, se sentía asustado y feliz.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

En una pulpería, rodeado de unos cuantos gauchos, un hombre ya mayor, Martín Fierro, se pone a relatar sus peripecias, cantando y acompañándose con su vigüela.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卖酒的人, 卖力, 卖面包的人, 卖命, 卖牛奶的人, 卖弄, 卖弄风情, 卖弄学问, 卖弄学问的, 卖葡萄的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接