有奖纠错
| 划词

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们不能接受有悖于多边主义精神不平衡永远存下去。

评价该例句:好评差评指正

No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.

我们认为没有任何道德理由使这种历史造成不公正长期存下去。

评价该例句:好评差评指正

Se subrayará el papel de la discriminación contra la mujer como causa y característica de la perpetuación de la violencia contra la mujer.

还将凸显歧视妇女侵害妇女暴力行为起因和施暴特点所起作用。

评价该例句:好评差评指正

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存有罪不罚文化使不容忍和暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional en su conjunto debe adoptar una posición para poner fin a las acciones que contribuyen directa o indirectamente a la perpetuación de la injusticia, la opresión o la agresión.

整个国际社会都必须采取明确立场,制止那些直接或间接导致不公正、压迫或侵略现象长期存行为。

评价该例句:好评差评指正

El informe sobre los progresos realizados que ahora los miembros tienen ante sí refleja mi grave preocupación por la perpetuación y la proliferación de las situaciones de conflicto en el África occidental.

各位面前展报告反映了我西非冲突局势顽固存和实际上扩散严重关切。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Belmihoub-Zerdani señala que algunos sectores de la sociedad paraguaya son sumamente reacios al cambio y que la revisión desempeña un papel en la perpetuación de las desigualdades entre hombres y mujeres.

Belmihoub-Zerdani女士注意到,巴拉圭社会中某些行业非常抵制变革,而且,宗教也一定程度上造成了男女不平等长期存

评价该例句:好评差评指正

Los actos y las amenazas de violencia desempeñan un papel preponderante en la perpetuación de estas relaciones desiguales de poder, que también subyacen bajo las violaciones del derecho de la mujer a una vivienda adecuada.

暴力行为和暴力威持这种不平等权利关系起到了主要作用,它同样也是侵犯妇女适足住房权一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

简言之,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发言权。

评价该例句:好评差评指正

En su vigésimo octavo período de sesiones, el Grupo de Trabajo examinó con carácter prioritario las repercusiones y la función de la discriminación, en particular la discriminación sexual, en la perpetuación de las formas contemporáneas de la esclavitud.

工作组第二十八届会议作为优先事项审议了歧视,特别是性别歧视延续当代形式奴役问题影响和作用。

评价该例句:好评差评指正

La perpetuación del statu quo en Darfur, sea por la prolongación de las negociaciones, la demora en la consecución de un acuerdo o por dejar de prestar atención a la necesidad de encontrar una solución auténtica, exacerbará el problema.

使达尔富尔现状永久化——无论是通过谈判中采取敷衍态度、拖延达成解决办法努力、还是因为找到真正解决办法必要性失去兴趣——将使问题更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

La organización de las Naciones Unidas o cambia y con ello lidera y responde a los desafíos de nuestro tiempo, o se mimetiza en un cambio superficial para sobrevivir y se convierte en cómplice de la involución de los pueblos y de la perpetuación del atraso.

联合国必须要么为了带头迎接我们时代挑战而行改革,要么躲表面改革背后,以便生存下去,成为压迫我们人民和永久持落后状态同伙。

评价该例句:好评差评指正

Para que los Estados Miembros apliquen y cumplan los objetivos de la Plataforma de Acción y, en particular, su objetivo D, deben reconocer la parte de responsabilidad de sus soldados, sus leyes y sus políticas en la perpetuación de la violencia contra la mujer y, concretamente, en la trata de mujeres y niños.

为了使个别会员国执行《纲要》目标,特别是目标D,它们必须承认它们士兵、法律和政策持续妇女暴力行为方面、较具体地说贩运妇女和儿童方面起作用。

评价该例句:好评差评指正

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

我要指责我们人说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行受害者享有尊严和得到尊重,我们认为,为了追求正义,我们必须敏感地全面伸张正义和民族和解之间建立平衡需要,以便避免过去分歧久拖不决,并有可能加剧我国社会现有分歧。

评价该例句:好评差评指正

En medio de un debate muy animado, se habló de la rigidez de las tradiciones, el contexto sociocultural que las perpetúa, los factores económicos subyacentes, el factor religioso, que favorece a los hombres en detrimento de las mujeres, el sistema de herencia, las disparidades entre los sexos, especialmente en materia de educación, el papel de la mujer en la perpetuación de tradiciones que son desfavorables o nefastas para ella, y la ignorancia y la pobreza que afectan de manera particular a las mujeres.

热烈讨论期间,提到因素有:僵硬死板传统、使传统永恒不变社会文化环境、相关经济因素、提倡男尊女卑宗教因素、遗产制度、男女不平等、特别是教育方面不平等、妇女使自己不利或极为有害传统永恒不变方面所起作用,以及特别涉及妇女愚昧无知和贫穷落后问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trasparente, traspasable, traspasación, traspasado, traspasador, traspasamiento, traspasar, traspaso, traspatio, traspeinar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接