有奖纠错
| 划词

Para unos, es sólo cuestión de persistir.

对于一些人来说,这只是一个坚持的问题。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, los problemas que persisten son considerables.

然而,仍存在相当大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en la práctica, el problema persiste.

但是,在现实生活中,问题仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

No es malo equivocarse; lo malo es persistir en el error.

犯错并不可怕。可怕的是坚持错误。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.

,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.

立场上的分并不严诚意,突破是可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.

不过,从该案草稿可以看出,各国对某些议题仍有

评价该例句:好评差评指正

Poco después se registraron varias violaciones aéreas israelíes, que han persistido en esta última semana.

后不久,以色列又数次侵犯领空,这种情况在过去一周一直持续。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, persiste una extendida impunidad virtual.

不过,事实上有罪不罚现象依然很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.

但是,实际上还是有些问题。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.

尽管有了这种机构性结构,问题依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.

如果继续违反法律,可以起诉这些雇主。

评价该例句:好评差评指正

Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.

发达和发展中国家之间仍存在很大差别。

评价该例句:好评差评指正

Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.

而目前普遍的教育模式是以西班牙语教学。

评价该例句:好评差评指正

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急切关注迫在眉睫的扩散危险。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.

在一些国家,针对女性胎儿的非法堕胎和杀害女婴的行为仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.

然而,各种冲突仍在爆发和持续。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.

但是贫穷继续存在,人类也愈加不安全。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过斯特罗维利亚的军事现状仍受破坏。

评价该例句:好评差评指正

Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.

在实现社会发展的恰当标准方面尚有相当大的障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蹒跚, 蹒跚学步的孩子, 判案子, 判别, 判处, 判定, 判断, 判断力, 判给, 判归,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

¡Pero Mario no se rinde, Mario persiste!

但马里奥不放弃,马里奥坚持!

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Persistir en el desarrollo propulsado por la innovación, para acelerar el sistema industrial moderno.

—坚持创新驱动发展,加快发展现代产业体系。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

En ese momento sintió que había dejado de moverse, pero el peso persistía todavía.

这时他觉得它停止不动了,可没变。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Las Madres y Abuelas de Plaza de Mayo nos enseñaron a persistir y a luchar.

五月广场上抗议的母亲们和祖母们教会我们坚持和战斗。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Si al evolucionar aún persistiera el deseo codicioso, yo los retornaría a la simplicidad sin nombre.

化而欲作,吾将镇之无名之朴。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Y tenemos que persistir en impulsar en su conjunto que nadie ose, pueda ni intente corromperse.

坚持不敢腐、不能腐、不想腐一体推进。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Mantendremos y perfeccionaremos el sistema económico básico socialista y persistiremos en las " dos no vacilaciones" .

坚持和完社会主义基本经济制度,坚持“两个毫不动摇”。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Persistir en el cumplimiento cabal de las funciones conforme a la ley.

坚持依法全面履职。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Frente a las cuestiones de nuestra era, China persiste invariablemente en la reforma y apertura al exterior.

—面时代命题,中国坚定不移坚持外开放。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Debemos persistir en abordar las diferencias de forma pacífica y resolver las disputas mediante diálogos y consultas.

我们要坚持和平方式处理话协商解决争端。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A pesar de que no son muy comunes, los alelos logran persistir " ocultándose" ¡hasta por varias generaciones!

虽然这不很普遍,这些基因一直隐藏着,直到很多代之后才表现出来!

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Tenemos muchas ganas, muchas energías para tirar adelante siempre y sobre todo, estamos sobre el terreno para persistir en eso.

我们充满希望、能爆棚,我们要一直向前走,最重要的,我们在这片土地上继续坚持。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero los médicos invisibles le contestaron que no era prudente mientras persistiera el estado de agitación social en Macondo.

没有见过的医生回答她说,马孔多的混乱状态还没结束的时候,施行这种手术轻率的。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Persistiremos en llevar adelante un desarrollo de las megarregiones urbanas conducido por las principales ciudades.

坚持中心城市引领城市群发展。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El Reino Unido persiste en su actitud de desoír el llamado a reanudar las negociaciones respecto de la disputa territorial.

英国坚持其态度,无视恢复领土争端谈判的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Sin embargo, añadió, " persisten retos dolorosos" como conocer el paradero de todos los desaparecidos.

然而,他补充说,“痛苦的挑战仍然存在”,例如了解所有失踪者的下落。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este enfoque insalubre persistió en Europa por siglos, pero los retretes sufrieron algunos cambios importantes.

这种不卫生的做法在欧洲持续了几个世纪,但厕所发生了一些重大变化。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana persistía en negar que supiera algo del broche y ello convencía a Marilla de lo contrario.

安娜坚持否认自己这枚胸针一无所知,这让玛丽拉相信了其他情况。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las empresas modernas buscan empleados con mentalidad de crecimiento porque resuelven problemas y persisten a pesar de los obstáculos.

现代公司寻找具有成长心态的员工,因为他们能解决问题并克服困难坚持不懈。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Persistiremos en las " dos no vacilaciones" estimulando, apoyando y orientando con ello el desarrollo de las economías de propiedad no pública.

坚持“两个毫不动摇”,鼓励、支持、引导非公有制经济发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叛徒, , 滂湃, 滂沱, 彷徨, 庞大, 庞大的, 庞然大物, 庞特维德拉, 庞杂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接