Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于一些人来说,这只是一个坚持的问题。
Con todo, los problemas que persisten son considerables.
然而,仍存在相当大的挑战。
Sin embargo, en la práctica, el problema persiste.
但是,在现实生活中,问题仍然存在。
No es malo equivocarse; lo malo es persistir en el error.
犯错并不可怕。可怕的是坚持错误。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上的分并不严,诚意,突破是可以实现的。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案草稿可以看出,各国对某些议题仍有。
Poco después se registraron varias violaciones aéreas israelíes, que han persistido en esta última semana.
后不久,以色列又数次侵犯领空,这种情况在过去一周一直持续。
No obstante, persiste una extendida impunidad virtual.
不过,事实上有罪不罚现象依然很普遍。
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
但是,实际上还是有些问题。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种机构性结构,问题依然存在。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续违反法律,可以起诉这些雇主。
Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.
发达和发展中国家之间仍存在很大差别。
Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.
而目前普遍的教育模式是以西班牙语教学。
La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.
国际上仍然急切关注迫在眉睫的扩散危险。
En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.
在一些国家,针对女性胎儿的非法堕胎和杀害女婴的行为仍然存在。
A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.
然而,各种冲突仍在爆发和持续。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加不安全。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚的军事现状仍受破坏。
Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.
在实现社会发展的恰当标准方面尚有相当大的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Pero Mario no se rinde, Mario persiste!
但马里奥不放弃,马里奥坚持!
Persistir en el desarrollo propulsado por la innovación, para acelerar el sistema industrial moderno.
—坚持创新驱动发展,加快发展现代产业体系。
En ese momento sintió que había dejado de moverse, pero el peso persistía todavía.
这时他觉得它停止不动了,可还没变。
Las Madres y Abuelas de Plaza de Mayo nos enseñaron a persistir y a luchar.
五月广场上抗议的母亲们和祖母们教会我们坚持和战斗。
Si al evolucionar aún persistiera el deseo codicioso, yo los retornaría a la simplicidad sin nombre.
化而欲作,吾将镇之无名之朴。
Y tenemos que persistir en impulsar en su conjunto que nadie ose, pueda ni intente corromperse.
坚持不敢腐、不能腐、不想腐一体推进。
Mantendremos y perfeccionaremos el sistema económico básico socialista y persistiremos en las " dos no vacilaciones" .
坚持和完社会主义基本经济制度,坚持“两个毫不动摇”。
Persistir en el cumplimiento cabal de las funciones conforme a la ley.
坚持依法全面履职。
Frente a las cuestiones de nuestra era, China persiste invariablemente en la reforma y apertura al exterior.
—面时代命题,中国坚定不移坚持外开放。
Debemos persistir en abordar las diferencias de forma pacífica y resolver las disputas mediante diálogos y consultas.
我们要坚持和平方式处理,话协商解决争端。
A pesar de que no son muy comunes, los alelos logran persistir " ocultándose" ¡hasta por varias generaciones!
虽然这不很普遍,这些基因一直隐藏着,直到很多代之后才表现出来!
Tenemos muchas ganas, muchas energías para tirar adelante siempre y sobre todo, estamos sobre el terreno para persistir en eso.
我们充满希望、能爆棚,我们要一直向前走,最重要的,我们在这片土地上继续坚持。
Pero los médicos invisibles le contestaron que no era prudente mientras persistiera el estado de agitación social en Macondo.
可没有见过的医生回答她说,马孔多的混乱状态还没结束的时候,施行这种手术轻率的。
Persistiremos en llevar adelante un desarrollo de las megarregiones urbanas conducido por las principales ciudades.
坚持中心城市引领城市群发展。
El Reino Unido persiste en su actitud de desoír el llamado a reanudar las negociaciones respecto de la disputa territorial.
英国坚持其态度,无视恢复领土争端谈判的呼吁。
Sin embargo, añadió, " persisten retos dolorosos" como conocer el paradero de todos los desaparecidos.
然而,他补充说,“痛苦的挑战仍然存在”,例如了解所有失踪者的下落。
Este enfoque insalubre persistió en Europa por siglos, pero los retretes sufrieron algunos cambios importantes.
这种不卫生的做法在欧洲持续了几个世纪,但厕所发生了一些重大变化。
Ana persistía en negar que supiera algo del broche y ello convencía a Marilla de lo contrario.
安娜坚持否认自己这枚胸针一无所知,这让玛丽拉相信了其他情况。
Las empresas modernas buscan empleados con mentalidad de crecimiento porque resuelven problemas y persisten a pesar de los obstáculos.
现代公司寻找具有成长心态的员工,因为他们能解决问题并克服困难坚持不懈。
Persistiremos en las " dos no vacilaciones" estimulando, apoyando y orientando con ello el desarrollo de las economías de propiedad no pública.
坚持“两个毫不动摇”,鼓励、支持、引导非公有制经济发展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释