Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你要求时讲话要得体,不能激动。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复请愿书中三点要求。
Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.
很参加订婚仪式。
El Comité Especial decidió acceder a la petición.
特别委员会决定同意该项请求。
Este informe se presenta atendiendo a esa petición.
本报告是根据这项要求。
El contenido del presente documento responde a esa petición.
本文件内容反映该项要求。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求出。
El presente informe se presenta en atención a esa petición.
报告是依据这一请求。
El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.
本报告就是根据这一请求。
El presente informe se ha preparado atendiendo a esa petición.
本报告就是应这项要求出。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照这一请求。
La Junta de Inmigración rechazó la petición del abogado.
移民委员会否决律师有关推迟审查请求。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influnencia de esta oficina.
您要求超出本办事处权利范围。
De ser necesario, la Secretaría traducirá la petición y las preguntas.
必要时,秘书处将翻译所请求和问题。
El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición.
本报告是为响应该项要求而编制。
Se presentó entonces ante el Tribunal Supremo una petición de revocación.
4 然后,人向最高法院出要求司法复核申诉。
En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.
我们认为,伊拉克政府这个要求应该得到满足。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根据这一要求编写。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉人案件。
Estos representantes entregaron una petición detallada en la que explicaban sus reclamaciones.
他们还出详细诉状,说明其要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para eso uso el subjuntivo porque estoy transmitiendo una petición.
在这里就要用虚拟式,因为我要传递的一个请求。
––Ya se lo he dicho una vez, por petición suya.
“我已经遵命告诉过她了。”
Dadle muchos likes a este video y dejadme vuestra petición en los comentarios.
请大力点赞,在评论里告诉我你们的点单。
Lo siento, pero ya lo hemos consentido demasiado, me niego a presentar la petición.
这个家伙已经被惯得不成样子了!对不起,我不能上转达你这个请求。”
Si quieres hacer cualquier comentario, sugerencias o tienes alguna petición, puedes usar los comentarios aquí debajo.
如果你想做一些评论,或建议或有什么请求,你可以留言在下方。
Es la voluntad del ejército; es más, le estoy haciendo llegar la petición de manera oficial.
这军方的意思,我正式转达了。”
Así, era una buena ocasión para lanzarles peticiones y plegarias.
所以这一个很好的提请求和祈祷的机会。
Con su petición denegada, Juana se consoló en la biblioteca privada de su abuelo.
由于要求被拒绝,她便在祖父的私人图书馆中获得慰藉。
Cuando alguien intenta ocultar su depresión a los demás, a menudo envía peticiones sutiles de ayuda que inmediatamente retira.
当某人试图其他人隐瞒自己的抑郁症时,他通常会稍微求助,然后马上撤回。
No sabemos a qué, pero es una petición.
我们不知道为什么,但这一个请求。
No está declarando que está llegando tarde, está haciendo una petición.
你并不在说你迟到了,你只在提请求。
Yo ya me siento criticada, luego me voy a poner a la defensiva, así que es más asertivo convertirlo en una petición.
我已经感觉自己受到批判了,那么我就会开始防备,因此将其变成一个请求会使表达更加自信。
Las peticiones no se declaran porque no suceden y no sabemos si van a suceder.
请求不会被声,因为它们不会发生,而且我们不知道它们否会发生。
En 2013 hubo también varios casos de peticiones públicas de perdón a través de anuncios y artículos en periódicos.
2013 年还发生了几起通过广告和报纸文章公开请求宽恕的案例。
Cuando los trabajadores redactaron un pliego de peticiones unánime, pasó mucho tiempo sin que pudieran notificar oficialmente a la compañía bananera.
工人们拟了一份一致同意的请愿书,过了很久官方才通知香蕉公司。
Gracias a los golpes y a pronunciar la frase en alto, estos seres podían oír las peticiones y acudir para llevarlas a cabo.
如果敲打并大声说话,这些灵可以听到请求并来帮忙。
Es la petición de alguien que lo merece todo, y cuyo único anhelo es hacerte feliz -dijo la monja-. ¿Sabes quién es?
“这某位有求必应的人的要求,他的唯一希望让你幸福。”修女说,“你知道他谁吗?”
Así, por ejemplo, yo también suelo decir: " Es mucho más valiente, arriesgado, estimulante, en lugar de quejarte, hacer una petición" .
因此,就比如我也经常说:“提要求比抱怨更有勇气,有风险,有挑战。”
Pero lo que sucede es que no puede declarar un deseo, no puede declarar una petición, por eso no puede usar indicativo.
但发生的情况你不能声一个愿望,你不能声一个请求, 这就为什么你不能使用指示性。
––¿No sería aconsejable, antes de proseguir con el tema, dejar claro con más precisión qué importancia tiene la petición y qué intimidad hay entre los amigos?
“我们且慢讨论这个问题,不妨先仔仔细细研究一下,那个朋友提的要求究竟重要到什么程度,他们两个人的交情又深到什么程度,这样好不好?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释