有奖纠错
| 划词

Nada se ha hecho en la República Srpska para suprimir la piratería y hacer respetar la propiedad intelectual.

在塞族共和国并没有对打击盗版和尊重知识产权采取任何措施。

评价该例句:好评差评指正

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里海岸线界上海盗生率最高的地方之一。

评价该例句:好评差评指正

El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.

界继续受到海盗活动和海上武装抢劫威胁的困扰。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.

跨国犯罪,包括海盗和武装抢劫正在威胁着海洋安全。

评价该例句:好评差评指正

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

在任务期限内生的海盗活动例子之一劫持商船SEMLOW号货轮事件。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones del derecho de autor consisten típicamente en la piratería y falsificación de programas informáticos, música grabada y vídeos de películas.

版权侵权主要包括计算机软件、音乐和影录音制品的盗版和假冒。

评价该例句:好评差评指正

Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.

另一起海盗劫持船只的例子商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。

评价该例句:好评差评指正

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里海岸线水域上的海盗活动令船运业感到严重关切。

评价该例句:好评差评指正

En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.

在航海方面,我们对海盗和海上抢劫的加剧表示严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.

海盗和海上持械抢劫仍界很多地方的一大问题。

评价该例句:好评差评指正

En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.

具体而言,海上的海盗活动和武装抢劫,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.

去年,全界有300多起海盗事件,其中近一半生在亚洲。

评价该例句:好评差评指正

Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.

这项任务的范围包括8个认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、海盗、国际经济犯罪和网络犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.

但一些严重问题仍有待解决,这包括劳动条件、海上遇险人员以及海盗和持械抢劫事件。

评价该例句:好评差评指正

La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.

针对货船和客船的海盗袭击,以及其它恐怖主义的频繁生证实了这一可悲的事态展。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.

这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施海盗和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上船的企图和恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ha sido invitado a realizar una exposición en un seminario subregional sobre la piratería y los robos a mano armada perpetrados contra buques y la seguridad marítima que la OMI organizará próximamente.

监测小组受邀在即将召开的海事组织海盗和武装抢劫危害船只和海上安全问题次区域讨论会上言。

评价该例句:好评差评指正

Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.

我们和其他国家一道对继续生海盗、海上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Para erradicar esta lacra que actualmente plaga las aguas del Asia sudoriental, 16 países han aprobado un Acuerdo de Cooperación Regional para combatir la piratería y el robo a mano armada contra buques en Asia.

了根除目前在东南亚水域的海盗活动和武装抢劫船只的祸害,16个国家通过了《打击亚洲海盗活动和武装抢劫船只区域合作协定》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


十天里发生的故事, 十万八千里, 十万火急, 十位, 十五, 十五分之一, 十五分之一的, 十五亩为一公顷, 十五天, 十五天工资,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣科普

Primero, no se puede recaudar el dinero en efectivo porque eso fomenta la piratería.

首先,您无法收取现金,因鼓励盗版。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El puerto de Melilla, a más de 200 kilómetros al este de Ceuta, ha servido también como una base para luchar contra la piratería.

梅利利亚港,位于休达以东200多公里处,也曾作打击海盗根据地。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El funcionario de Maduro aseguró que la Casa Rosada pretende desconocer las consecuencias de sus actos de " piratería y robo" contra Venezuela.

罗官员保证, 玫瑰宫打算无视其针对委内瑞拉“海盗和盗窃” 行后果。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Las guerras constantes y la piratería fueron un duro golpe para el imperio, que ya había perdido su posición de liderazgo en europea, y dio pie a otros países como Francia, Gran Bretaña y Rusia.

战争和海盗行对于帝国也是一个沉重打击,导致失去了欧洲主导地位,让步给了法国,英国,俄罗斯等国家。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Polución, trancones, huecos en las calles, precios altos, piratería, conductores irresponsables, quince paradas en la misma cuadra, buses destartalados, ruido, baja cobertura en los extremos de la ciudad: todo se volvió consecuencia natural de tener un modelo mal diseñado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


十一音节的, 十一月, 十亿, 十月, 十之八九, 十中罚一, 十柱保龄球, 十字, 十字镐, 十字花科,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接