有奖纠错
| 划词

Todo ello da una idea de cuánto queda por hacer en esta lucha a escala planetaria.

这多少表明这场全球战役远远没有结束。

评价该例句:好评差评指正

Los científicos del Instituto de Investigaciones Planetarias del Centro Aeroespacial Alemán, en Berlín-Adlershof, realizan desde hace muchos años investigaciones internacionales sobre los objetos cercanos a la Tierra.

位于德国柏林阿德列尔肖夫德国航空航天中心行星研究所科学家多年来一直在参与国际近物体研究。

评价该例句:好评差评指正

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。

评价该例句:好评差评指正

Hoy estamos descubriendo cómo la contaminación atmosférica, la lluvia ácida y la concentración de gases de efecto invernadero multiplican estos efectos negativos y por qué el cambio climático planetario puede constituir la amenaza más grave de todas.

正在了解大气污染、酸性降水和温室气体在大气层中集聚是如何加剧述环境影响,以及为什么全球气候变化带来威胁可能是最为严峻

评价该例句:好评差评指正

La generosidad y la solidaridad de que se hizo gala demuestran la existencia de una conciencia planetaria, es decir, una conciencia de pertenecer a un mismo planeta y de que sobre nosotros pesan los mismos fenómenos y las mismas catástrofes, que pueden cernerse en cualquier momento sobre cualquier rincón del mundo.

各方展示慷慨和团结精神证明,全世界都认识到,我大家都属于同一个星球,而这个星球受到了可能共同现象和灾难威胁。

评价该例句:好评差评指正

Durante los intercambios, quedó confirmado el interés en participar de los expertos técnicos y científicos del Organismo japonés y se pusieron de manifiesto los posibles beneficios para ambas partes, que abarcan el aprovechamiento compartido de los conocimientos especializados y la evaluación de posibles oportunidades futuras de cooperación respecto de las ciencias de las superficies planetarias y el desarrollo de la tecnología espacial.

在讨论中,日本宇宙航空研究开机构科学技术专家明确表示他对参与这项工作感兴趣,并认为这给双方可能带来惠益是明显,这其中包括集中专有技术和评估今后在行星表面科学与空间技术展方面可能合作机会。

评价该例句:好评差评指正

Los datos obtenidos con ayuda del HEND concuerdan plenamente con los resultados basados en mediciones independientes realizadas por instrumentos estadounidenses a bordo del mismo satélite, y con los del satélite europeo Mars Express, que también transportaba algunos instrumentos de fabricación rusa, como el espectrómetro planetario Fourier, el espectrómetro atmosférico de radiación ultravioleta e infrarroja (SPICAM) y el espectrómetro de infrarrojo y luz visible para cartografía mineralógica (OMEGA).

借助HEND获得数据完全符合根据同一卫星安装美国仪器和欧洲火星快车号卫星仪器所作独立测量得出结论,后一卫星还载有一些俄罗斯制造仪器,其中包括行星傅里叶光谱仪、紫外和红外大气光谱仪以及可视和红外矿物学测绘光谱仪。

评价该例句:好评差评指正

En la tarde de ayer, el Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Chávez, fue sumamente claro al destacar los serios problemas que esta Organización, que fuera creada para salvaguardar y promover la paz, la dignidad, la justicia y el desarrollo a escala planetaria, tiene y tendrá para cumplir con los propósitos de su Carta, mientras los poderosos sigan impidiendo que aquellos, a quienes la propia Carta definió como “Nosotros los pueblos” rijan los destinos de las Naciones Unidas.

昨天下午,委内瑞拉玻利瓦尔共和国乌戈·查韦斯总统非常明确指出本组织——其建立是为了捍卫和促进全世界和平、尊严、正义和展——在实现《宪章》宗旨方面所面临严重问题和只要强国坚持阻止那些《宪章》本身界定为“我各国人民”人民指导联合国未来便会继续面临严重问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


afirmativa, afirmativamente, afirmativo, afirolar, afistularse, aflamencado, aflatarse, aflato, aflautado, aflebia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森

Me encargo de intermediar entre usted y el Consejo de Defensa Planetaria.

“我负责您与行星防御理事会的日常联络。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Llevaban placas que los identificaban como miembros del Consejo de Defensa Planetaria.

罗辑看到他们佩着的胸卡上有三个字母的部门简写,但既不是FBI也不是CIA。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Soy un simple ciudadano de a pie, no preciso la protección del Consejo de Defensa Planetaria.

我只是一个普通公民,不需要PDC来保护我。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

La primera auditoría del Proyecto Vallado celebrada por el Consejo de Defensa Planetaria alcanzaba su tercera jornada.

行星防御理事会第一次面壁者听证会已经进行三天。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La civilización de tipo 2, capaz de usar la energía disponible de la estrella de su sistema planetario.

能够利用恒星系统中的可用恒星能源。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Los mosquitos no se caracterizan por volar demasiado lejos —intervino Garanin, el presidente de turno del Consejo de Defensa Planetario—.

是飞不多远的,具般的太空战机。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Los indígenas del amazonas y también el hombre occidental son grupos humanos que como todos hacen parte del gran organismo planetario.

亚马逊森的土著居民和西方人都和其他人一样承担着地球大系统的一部分责任。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Esta imagen revela detalles de la nebulosa planetaria llamada Nebulosa del Anillo del Sur, que antes estaban ocultos a los astrónomos.

张图像揭示被称为南环星云的行星状星云的细节,从前天文学家们并不知道它们。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

El continente Antártico juega un papel fundamental en el ecosistema planetario, como regulador climatológico.

作为气候调节器,南极大陆在行星生态系统中发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin embargo, la mayoría de los científicos planetarios lo hacen, por lo cual usamos esa terminología aquí.

然而, 大多数行星科学家都样做,就是我们在里使用该术语的原因。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En la actualidad el Día de Sobrecapacidad de la Tierra, para la humanidad, a nivel planetario, llega el 29 de julio.

目前,地球产能过剩日, 对人类而言,在行星层面, 将于7月29日到来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Según el estudio, los enfoques centrados en el crecimiento de la economía han producido " desigualdades marcadas y crecientes, y cambios planetarios desestabilizadores y peligrosos" .

根据项研究, 专注于发展经济的方法已经产生“严重且日益加剧的不平等,以及不稳定和危险的全球变化” 。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Cada entidad que la habita es entonces una parte del engranaje completo del gran organismo planetario y por eso de la participación de cada uno depende la resiliencia del todo.

地球上的每一个物体都是个大系统的一部分,因而它们的存在决定系统的能力。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Por fin anunció: —La decimonovena reunión del Consejo de Defensa Planetaria alcanza el último punto de su agenda: el anuncio del inicio del Proyecto Vallado y la revelación de los candidatos escogidos.

“行星防御理事会第十九次会议现在进入最后议程:公布最后入选的面壁者名单,并宣布面壁计划开始。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Qué pena que a algunos científicos planetarios les pueda estresar muchísimo construir un nuevo planeta con una bomba de relojería como esa: unas pocas erupciones volcánicas a destiempo derretirían mucho CO2 a la vez y todo se arruinaría.

遗憾的是,一行星科学家可能会发现用样的定时炸弹建造一个新行星压力极大:几次不合时宜的火山喷发会立即融化大量二氧化碳,一切都会被毁掉。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

El seguimiento de su actividad estará al cargo del Consejo de Defensa Planetaria de Naciones Unidas, la única institución con autoridad para vetar las peticiones de los vallados, tal y como contempla la Ley de los Vallados de Naciones Unidas.

面壁者的行为将由联合国行星防御理事会进行监督和控制,也是唯一有权根据联合国面壁法案最后否决面壁者指令的机构。

评价该例句:好评差评指正
Hoy_en_EL_PAÍS

Rosalía de castro es una estrella y el quijote, un sistema planetario.

评价该例句:好评差评指正
Hoy_en_EL_PAÍS

Y tú, qué nombre le pondrías a un sistema planetario o a un cuerpo celeste?

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

La distribución planetaria de las vacunas

评价该例句:好评差评指正
Hoy_en_EL_PAÍS

Es decir, conocemos prácticamente la morfología de toda nuestra familia planetaria.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aflijo, aflojamiento, aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接