有奖纠错
| 划词

En resumen, la única razón plausible para ocultar la información era evitar inconvenientes y molestias al Estado Parte.

总而言之,不透露信息的唯一说得过去的原因就不想给缔约国引不便和麻烦。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también considera plausible que los movimientos rebeldes sean culpables del crimen de guerra de pillaje, si bien a una escala limitada.

委员会还发现,尽管范围有限,但反叛运动要对抢劫的战争罪负责。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que el Estado Parte no ha cumplido su obligación de dar otra explicación plausible de lo ocurrido fundándose en pruebas independientes.

提交人声称,缔约国没有履行其责任,依据独立的据,对所发生的事件提供可信的另一种解释。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la policía turcochipriota llegó a detener por motivos plausibles a ocho sospechosos, pero necesitaba pruebas forenses para presentar una causa bien fundamentada contra ellos.

不过,土族塞人警察部队根据可信理由逮捕了八名疑犯,但需要法医方面的据,以便有确凿罪这些疑犯。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, varios defectos metodológicos y estructurales relacionados con este proceso hacen que las iniciativas sean un tanto menos plausibles.

,由于减贫战件进程在工作方法和结构上出现几个缺失,使该项倡议有点站不住脚。

评价该例句:好评差评指正

Ese modelo servía para recoger la información pertinente que indicara la existencia de casos plausibles de violación del embargo, en las circunstancias en que el Grupo realizaba sus investigaciones.

这种示范方法要求在监测小组进行调查时搜集有关资料,以便为违反军火禁运行为立案做好准备。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, si se comprende la interacción existente entre la desigualdad basada en el género, la violencia y el VIH, la posibilidad de combatir eficazmente la epidemia en varios frentes es plausible.

因此,理解两性不平等、暴力以及艾滋病毒之间的相互作用,可以为有效地打击这种流行病提供可行的干预领域。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Grupo, si bien es plausible suponer que la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq tuvieron repercusiones en las capturas pesqueras, la información disponible es insuficiente para cuantificar dichas repercusiones.

小组认为,尽管或许可以假定伊拉克入侵和占领科威特对鱼类捕获量有某些影响,但所具备的信息不足以确定任何此种影响的量值。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se señaló que era plausible el criterio basado en la compatibilidad con el conflicto armado, y que se encontraban indicios de ello en algunos de los proyectos de artículos propuestos por el Relator Especial.

例如,有人暗示,以同武装冲突的兼容性为依据的准则而非的,可以从特别报告员提议的一些条款草案中找到这种迹象。

评价该例句:好评差评指正

Lo que es más importante aún, el referido proyecto de resolución ofrece una posibilidad plausible de mejorar la representación de los países en desarrollo en el Consejo de Seguridad, incluso mediante la adición de nuevos escaños permanentes.

最重要的,决议草案提供了一个实际机会,便于改进发展中国家在安全理事会中的代表席位,包括通过增加新的常任席位。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno alienta a todos los países que no sean Partes en el Tratado a que tomen a la mayor brevedad la plausible decisión de adherirse al TNP e insiste en que todas las Partes en él deben cumplir sus obligaciones como tales.

美国政府欢迎并鼓励所有非缔约国尽快加入条约,并坚持认为条约的所有缔约国都应遵守义务。

评价该例句:好评差评指正

Entre las razones que pueden explicar de manera plausible los pobres resultados en materia de desarrollo humano se encuentran las deficiencias en la gobernanza y la administración pública, la falta de atención a los problemas relativos a la pobreza en las asignaciones presupuestarias y la exclusión de los pobres de las decisiones que afectan a su vida y su bienestar.

对于人类发展方面的平平表现,一种貌似合理的解释:施政和公共管理薄弱,预算拨款未能体现对贫穷的关注,以及排斥穷人参与关系到其生存和福祉的决策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enmustiar, ennatado, enneciarse, ennegrecer, ennegrecimiento, ennoblecedor, ennoblecer, ennoblecimiento, ennoviarse, ennudecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇小说集

¡Sería mucho más plausible que luchara por aplicarles un impuesto de importación!

他呼吁征收罐头猪肉进口税倒更合适。"

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una hipótesis muy plausible dice que se adoptó esta fecha porque los romanos celebraban desde antes el Festival del Nacimiento del Sol Invicto.

一个非常合理的假设认为,之所以采用这个日期,因为罗马人此前曾庆可征服的太阳诞生节”。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

La única explicación posible —¿o plausible? —es que en algunos de los tantos exterminios de papeles que hago con frecuencia se fue el cuaderno para el cajón de la basura.

唯一可能的——或者听上去合理的——解释常常发起的纸张清理运动中,某一次,这个作业本被扔进了废纸篓。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La OMS también advierte de que los sistemas de inteligencia artificial generan respuestas que pueden parecer autorizadas y plausibles, pero que pueden ser completamente incorrectas o contener errores graves.

世界卫生组织还警告说, 人工智能系统生成的答案可能看起来权威且可信,但可能完全正确或包含严重错误。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Y luego, la otra explicación, también plausible, es que tener más dinero te haga más conservador.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年2月合集

Algunas las dice, y todo lo que dice es plausible, pero la mitad de lo que dice no es verdad.

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 每日外刊精读

En principio, este es el precio plausible para los AVE de bajo coste, llamados Avlo que se presentaron este miércoles.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Intentan que sea lo más plausible científicamente

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Un grupo de relatores ha pedido a Israel que cumpla esa orden y demuestre que ha eliminado efectivamente el riesgo de genocidio que la Corte encontró plausible.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Corte consideró plausible que los actos de Israel pudieran constituir genocidio y emitió seis medidas provisionales ordenando a Israel que tome todas las medidas dentro de su alcance para prevenir actos genocidas.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

La mayoría de los teólogos, abogados y fifi lósofos, al principio de la Europa moderna, creían en la inferioridad natural de las mujeres y por lo tanto podían encontrar plausible que las mujeres fueran más susceptibles a la brujería.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enojo, enojosamente, enojósi, enojoso, enología, enológico, enólogo, enómetro, enorfanecido, enorgullecedor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接