El barco tenía una grieta en la popa.
这船的船尾上有条裂缝。
El asunto marcha viento en popa.
事情帆风顺。
Quien a su enemigo popa. a sus manos muere.
轻敌者死于敌手;败.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien, veo que las cosas marchan viento en popa.
“不错嘛,看起来您的事业一帆风顺啊。”
Cortó entonces el cabo y se fue a popa a enlazar la cola.
然后他割下一截绳子,走到船梢去套住鱼尾巴。
Trancó la caña, amarró la escota y cogió la porra que tenía bajo la popa.
他刹住了舵把,系紧帆脚索,伸手到船梢下去拿棍子。
Se echó hacia atrás contra la popa y sabía que no estaba muerto.
他把背脊靠在船梢,知道自己没有死。
Será mejor que vuelva a poner cebo al sedal de popa -dijo-.
" 我还是把挑出在船梢的细钓丝重新装钓的好," 他说。
Después de muchas dificultades, pudieron asirlo y así los acercamos hasta la popa y conseguimos subir a bordo.
小艇的人几经努力,终于抓住了绳子。我们就慢慢把小艇拖近船尾,全体船员才得以下了小艇。
Sentóse en la popa y comenzó a palear hasta el centro del Paraná.
坐在尾部,开始向巴拉那河心划去。
Era un error, porque yo no iba en el puente, sino en la popa.
这不是事实,因为我当时并不在舰,是在舰尾。
Lo soltó por sobre la borda y luego lo amarró a una argolla a popa.
他把钓丝从船舷放下水去,将端紧系在船梢一只拳头螺栓。
El pájaro llegó hasta la popa del bote y descanso allí.
鸟儿飞到船梢,在那儿歇一口气。
Sujetó el pez a la proa y a la popa y al banco del medio.
他把鱼紧系在船头、船梢和中央的座板。
Destierra, amigo, el miedo; que, en efecto, la cosa va como ha de ir, y el viento llevamos en popa.
别害怕,伙计,一切正常,且非常顺利。”
Se echó sobre la popa y siguió gobernando y mirando a ver si aparecía el resplandor en el cielo.
他躺在船梢掌着舵,注视着天空,等着天际的反光出现。
Por último, fijé un timón a la popa para poder dirigir la canoa.
最后,我把舵放到船尾,这样我就可以驾驶独木舟了。
También se puede decir que " todo va viento en popa" .
也可以说“一切都很顺利”。
La popa es la parte trasera, la parte de detrás del barco.
船尾是船的后部,船的后部。
Estuve así largo tiempo, sumergido, preguntándome por qué me fui a la popa con Ramón Herrera, en lugar de acostarme en mi litera.
我就这样在水里泡了好长时间,一面质问自己,干吗要和拉蒙·埃雷拉一起跑到舰尾,不是回去躺在自己的铺位。
Estaban frescos y duros y los puso uno junto al otro y arrojó las tripas a las aguas por sobre la popa.
它们还很新鲜、坚实,他把它们并排放下,把内脏和鱼鳃从船梢扔进水中。
Aseguré la sombrilla a popa para que me protegiera del sol como si fuera un toldo.
我把雨伞固定在船尾,保护我免受阳光照射,就好像它是遮阳篷一样。
Empezó a abrirse paso de nuevo hacia la popa, a gatas, con manos y rodillas, cuidando de no sacudir el sedal del pez.
他用双手双膝爬回船梢,小心避免猛地惊动那条鱼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释