Está bien clara mi en este posición problema.
在这上态度是非常明确。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
A los huérfanos los mantiene el Estado hasta que tengan una posición independiente .
国家抚养孤儿直到他能够自立时候为止.
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要地位。
El nuevo alcalde tomará posición este viernes.
新市长将在本周五上任。
La posición de su entorno también es mala.
他周围形式也很糟。
Se ha retratado en distintas posiciónes.
他以不同姿势照了几张像.
Señálame en el plano la posición del lugar que dices.
请在图上把你说那地方位置指给.
El Reino Unido se adhiere a esa posición.
谨表示联合王国支持他立。
Su delegación está de acuerdo con esa posición.
波兰代表团赞同这一立。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所维持它对这项立。
Esa sigue siendo nuestra posición y así debe continuar.
这仍然是,也必须继续是立。
¿El representante de los Estados Unidos quisiera aclarar esa posición?
请美国代表澄清这一立。
Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.
希望那国家在今后发言中将重新考虑其立。
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展中国家立极为关键。
Las Naciones Unidas se encuentran en una posición especialmente difícil.
这必然使特别报告员对四方做法产生疑。
Permanecieron en esa posición durante todo el vuelo a Egipto.
在押回埃及整航行途中被驱逐者都被迫保持这种状况。
Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.
在《特定常规武器公约》框架内,法国也坚持了这一立。
No quiero prolongar nuestra labor, pero debemos saber cuál es la posición.
不想延长工作,但已了解所处情况。
Respaldamos la posición del Grupo de los 77 y China a este respecto.
支持77国集团和中国在这方面所持有立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No estás en posición de amenazar a nadie.
你没有威胁任何人的权利。
Permanecí rígida antes de darme cuenta de que me encontraba en posición horizontal.
我全身僵直,后来才觉察到原来自己躺着的。
Son capaces de percibir su posición y la gravedad.
它们能够感知自己的位置和重力。
La lengua se sitúa justo en la posición contraria que en español.
舌头摆发位置和在西语里的。
Capaz que solo es de encontrar la posición correcta para poder dormir.
能够,只有找到正确的姿势才能入睡。
Las jóvenes tienen que ser siempre guardadas y atendidas según su posición.
对于年轻的小姐们,我们总得照着她们的身份好好照顾她们,待候她们。
Están preparados para defender su posición frente a cualquiera que lo desafíe.
它们已经做好了准备,准备好捍卫自己的地盘,无论谁来挑战。
Las galletas viajan sobre rampas diseñadas para hacerlas caer en una determinada posición.
饼干在设计用于使它们以特定位置落下的斜进。
Esto los pone en la posición correcta para el importante relleno de crema.
这使它们处于正确的位置,以进重要的奶油填充。
Pero cuanto más tiempo esté en esa posición, más se perturbará su cuerpo.
但你保持这个姿势的时间越长,你的身体就会越受影响。
La guerra debilitó la posición global de la China durante más de un siglo.
这场战争削弱了中国的全球地位长达一个世纪。
Estoy hablando de la posición de la lengua en el paladar, no de política.
我说舌头在口腔颚的位置,不说政治。
La tetera tiene su posición y siempre debe estar en el centro de la mesa.
茶壶有自己的位置,应该总摆在桌子的正中央。
La tetera tiene una posición y siempre debe estar en el centro de la mesa.
Envidiosa por naturaleza, la Tele Fitness pasará el resto de la temporada manteniendo esta posición.
自然,满怀嫉妒的云健身人士就保持着这个姿势度过了这个季节剩余的时光。
Lo que vamos a hacer es ver la pronunciación según la posición en la palabra.
我们接下来要看的就根据它在单词里的位置的发音。
La -s al final de la sílaba suele perderse, aunque no en todas las posiciones por igual.
音节末尾的-s通常会吞掉,虽然不在所有的位置都这样。
Las hembras y sus crías se dispersan, mientras los machos toman posiciones.
雌猴和幼崽散开,雄猴站好位置。
En los dos casos la posición de la boca es la misma.
这两种情况中的嘴的位置一样的。
Posición tomada por los españoles era recuperada poco después por los mexicas.
西班牙人占领的阵地不久后就被墨西哥人重新夺回。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释