有奖纠错
| 划词

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深一步的进展,而不是将决推延至一个不确的日期。

评价该例句:好评差评指正

La postergación del pago de la dote vitalicia de viudez podrá extenderse hasta la separación o la muerte, a menos que se hubiere establecido un plazo diferente en el contrato.

延期支付的财神分居或死亡时支付,结婚时另有约的除外。

评价该例句:好评差评指正

Toda postergación del proceso podría paralizar gravemente el sistema de relaciones internacionales, permitir que las amenazas y los desafíos actuales sean irreversibles y llevar a una situación en que la comunidad internacional no pueda adoptar medidas oportunas ni adecuadas.

这个进程的任何拖延都可能导致国际关系体系陷入瘫痪,使目前的各种威胁与挑战变得不可逆转,成国际社会无法采取及时和适措施的状况。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la postergación de muchas actividades que no son fundamentales no retrasará todo el proceso, la decisión de optar por un local provisional o adoptar un enfoque por etapas afectará el diseño general, si bien todavía no puede dar más detalles a este respecto.

延期进行许多非紧要的活动将不会拖延体进程,但是是否着手回旋空间还是分阶段做法的决体设计会有影响,不过他此还无法提供更多的细节。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, Panamá celebra los avances que se han hecho hacia el logro de esa meta y rechaza con todo vigor la postergación de las soluciones pacíficas en regiones en las que todavía prevalece un altísimo grado de tensión política, como grave peligro para la paz.

巴拿马欢迎朝向此目标已取得的进展,并反持续存严重危及和平的高度政治紧张的地区拖延实施和平解决方案的任何企图。

评价该例句:好评差评指正

La postergación reiterada por parte del Gobierno estadounidense del acatamiento del veredicto del órgano de competencia de la OMC corrobora de modo fehaciente su falta de voluntad política para contribuir a la efectividad de los procedimientos de solución de diferencias de esa organización, en una coyuntura particularmente difícil de las negociaciones multilaterales.

美国政府一再推迟遵守世贸组织主管机构的裁,无可辩驳地佐证多边贸易谈判特别困难时期,美国缺乏政治意志来协助保证该机构解决争端程序的效力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轩然大波, 轩轾, , 宣布, 宣布(某人)不称职, 宣布(某人)不能胜任, 宣布…为非法, 宣布…无效, 宣布独立, 宣布放弃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Esto podría deberse a la postergación de tareas o al exceso de trabajo.

由于拖延太多任务,或超负荷

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宣传党的政策, 宣传工具, 宣传工作者, 宣传画, 宣传活动, 宣传品, 宣传员, 宣读, 宣告, 宣告成立,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接