有奖纠错
| 划词

Estas estadísticas deben utilizarse con la debida precaución.

使用这些统计数据时必须审慎。

评价该例句:好评差评指正

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

,应当审慎地看待千分之十一的死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Estas precauciones se aplican al uso de las submuniciones.

这种预防措适用于子弹药的使用。

评价该例句:好评差评指正

Se adoptan cuidadosas precauciones y medidas estrictas al abordar los incidentes.

在处理事件时,严格执行严密的预防和措

评价该例句:好评差评指正

La toma de precauciones durante las relaciones sexuales incumbe a los individuos.

在性活动期间采取预防措为个人的责任。

评价该例句:好评差评指正

Si bien entendemos el espíritu que anima a algunas de esas propuestas, debemos abordarlas con precaución.

虽然我们理解提出其中一些建议的精神,但我们必须慎重对待这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Estas precauciones y juicios de valor no son una cuestión de derecho, sino de prudencia.

种防范和倚重个人断均与法律无关,只是谨慎之举。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.

,应采取相应的防范措,防止不含有持久性有机污染物的废物流亦因到污染。

评价该例句:好评差评指正

Se debe tratar de simplificar el marco lógico teniendo la precaución de reflejar el carácter específico de determinadas actividades.

应设法简化逻辑框架,同时着意反映具体活动的特殊性。

评价该例句:好评差评指正

Los datos expuestos han de tomarse con precaución, debido a la insuficiente información sobre las causas de las muertes.

关于死亡原因的资料不能令人满意,因应当谨慎看待上列数据。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Grupo advierte que los nuevos condicionamientos y parámetros para definir la gestión pública deben considerarse con precaución.

且,非洲集团提出对确定治理的新的条件和参数要审慎。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, en el presente proyecto de artículo, el Relator Especial ha adoptado el término “criterio de precaución”.

,他在本条款草案中使用了“审慎做法”一语。

评价该例句:好评差评指正

La última frase del párrafo 22 empieza con las palabras "Entre otras cosas, las precauciones pueden estar relacionadas con".

第22段最后一句以“这些预防措可包括……”开头。

评价该例句:好评差评指正

Salud y seguridad: Las altas temperaturas y presiones empleadas en este proceso requieren precauciones de seguridad especiales.

由于在这两种工艺中使用了高温和高压方式,因需要相应地采取特别的安全防范措

评价该例句:好评差评指正

Terminaré mi declaración con una referencia a un concepto jurídico que tiene que fortalecerse: el criterio de precaución.

最后,我要提到有待加强的一个法律概念:预防原则。

评价该例句:好评差评指正

Dada la complejidad de los asuntos espaciales, los detalles de cada situación debían evaluarse con paciencia, precaución y en coordinación.

考虑到空间事务的复杂性,对每一局面的具体情况做出断时,必须做到耐心、谨慎和相互协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Aun cuando se hayan tomado todas las precauciones razonables, no se pueden prevenir todos los desplazamientos causados por desastres naturales.

即使已经采取了所有合理的预防办法,也不能完全预防自然灾害造成的流离失所问题。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios contratados localmente también ven limitada su capacidad de actuación gravemente por las directrices y precauciones en materia de seguridad.

地方征聘工作人员也到安全准则和预防措的严重制约。

评价该例句:好评差评指正

El criterio de precaución y el enfoque de ecosistema son de importancia fundamental para la conservación y ordenación de los recursos pesqueros.

预防原则和生态系统方针是保护和管理渔业资源的根本。

评价该例句:好评差评指正

Además, y con independencia de esa opinión, los Países Bajos prefieren la expresión “principio de precaución” a la de “criterio de precaución” actual.

且,即使不考虑这一观点,荷兰也更倾向于使用“审慎原则”不是现在的措词“审慎做法”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


归总, 归罪, 归罪于, 归罪于人, 圭亚那, , 龟甲, 龟壳, 龟缩, 龟头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

He observado que al principio volaban con precaución, como temiendo que quisiera cogerlas para mi despensa.

我起先还很仔细地观察过它们飞翔的姿态,心想一旦我写一的时候,也许会用得上它们。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Otros suponían que Santiago ya lo sabía todo y tomaría precauciones.

还有人觉得圣地亚哥已经什么都知道了,会有所防备。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En fin, tomé todas las precauciones necesarias para proteger mis bienes y mi plantación.

总之,我采取一切可能的措施,竭力保护好自己的财产,并维持种植园的经营。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por eso, hay que tomarlos con un poco de precaución y no como verdades absolutas.

因此,你必须谨慎对待,不能把它们奉为绝对真理。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Cierto, que siempre hay que tomar precauciones porque la delincuencia común siempre va a existir.

当然了,还是要学会防患于未然,因为一些通犯罪总是存在的。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Me sentí desgraciado, pero como aún no había perdido la esperanza, decidí tomar precauciones para protegerme del sol.

我觉得倒霉透了,可还没有完全丧失希望,便决定采取措施保护自己免受日晒。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A fin de año los residentes fueron evacuados de forma temporaria como precaución.

年底,为了预防起见,居民被暂时疏散。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Al igual que en cualquier otro sitio es importante tomar algunas precauciones, sobre todo en las ciudades grandes, donde hay mucho carterista.

和在其他地方一样,重要的是保持警惕,尤其是在大城市中,那边有许多扒手。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No son esencialmente malos, pero tenemos que ir con mucha precaución de no matar esa motivación intrínseca.

它们本质上并不是坏事,但我们必须非常心,不要扼杀内在的

评价该例句:好评差评指正

En suma, si se toman ciertas precauciones, las compras por internet pueden ser muy beneficiosas.

简而言之,如果采取某些预防措施, 网上购物会非常有益。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es siempre importante tener precaución.

但是,谨慎行事始终很重要。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Fue la única con que tomó precauciones drásticas contra un embarazo accidental.

她是他唯一采取严格预防措施以防意外怀孕的人。

评价该例句:好评差评指正

Con algunas precauciones simples, las compras en línea pueden ser muy seguras y provechosas.

通过一些简单的预防措施, 在线购物可以非常安全且有利可图。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

Es por eso por lo que deben tomar las mismas precauciones para protegerse a sí mismos y a los demás.

这就是为什么他们应该采取同样的预防措施来保护自己和他人。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los años fueron pasando y en el Reino tomaron todas las precauciones posibles, destruyendo todas y cada una de las máquinas hilanderas que había.

时间一年年过去,王国已经把所有的可能的措施都采取了,毁掉了所有的纺织器。

评价该例句:好评差评指正

Si se toman las precauciones adecuadas y se aprovechan sus ventajas, las compras por Internet pueden ser una gran comodidad.

如果您采取正确的预防措施并利用它的好处,在线购物会非常方便。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Otros suponían que Santiago ya estaba prevenido y tomaría precauciones. Solo dos o tres amigos de este lo buscaban para avisarle, pero llegaron tarde.

另一些人认为圣地亚哥已经做好准备了并采取了预防措施。只有他的两三个朋友为了提醒他寻找他,但到晚了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su esposa Mary concibió a Prometeo más como una figura de precaución y subtituló su novela " Frankenstein: El Prometeo moderno" .

他的妻子玛丽将罗米修斯更多地视为一个警示人物,并将她的命名为“弗兰肯斯坦:现代罗米修斯”。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Así que teníamos que encontrar un buen páramo desierto y poner tantas precauciones antimuggles como fuera posible. Todo el Ministerio ha estado trabajando en ello durante meses.

所以我们必须找一个更好的没人的荒野,设置更多的防御马格的措施。整个内阁为这个已经忙了几个月了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La organización pide tomar precauciones ante esta nueva normalidad y ha lanzado una campaña en redes sociales con la etiqueta Keep Cool con consejos.

该组织要求面对这种新常态采取预防措施,并在社交网络上发起了一场名为“保持冷静并提供建议”的活

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


规行矩步, 规划, 规划者, 规矩, 规律, 规律性, 规模, 规模经济, 规劝, 规约,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接