有奖纠错
| 划词

Se ha derrumbado un camión por un precipicio de la sierra.

一辆卡车上掉下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


por el momento, por encima de, por eso, por favor, por hora, por la borda, por la noche, por la tarde, por lo claro, por lo común,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Me sentí bailando a ciegas en el filo de un precipicio.

我感觉自己正蒙在悬崖边跳舞。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Su figura, con aquel precipicio de fondo, seguía pareciendo diminuta y desvalida.

她的身影在那面大悬崖下显得很小很无助。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pura Vicario creyó que se habían desbarrancado con el automóvil y estaban muertos en el fondo del precipicio.

普拉·维卡略以为他们的汽车坠进悬崖,他们已经葬身于深涧

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Puede ser que te despeñes al vacío desde un precipicio, que caigas de un edificio alto o que te hundas en un océano.

可能是你从悬崖上、高楼上掉下去,或沉入大海。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Afirmé de nuevo con un gesto: igual me daba un autobús que un tren, un barco o el fondo de un precipicio.

我又点点头,对我来说去哪儿都一样,不管是公共汽车站、火车站、码头还是万丈深渊。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji sintió caer sobre su persona todo el peso de aquel precipicio que tenía enfrente y por un instante se sintió paralizado.

罗辑感到主席台上倾斜的悬崖向他压下来,一时僵在那里。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La sala quedó desierta a excepción de él y la secretaria general, todavía de pie en el podio, tan pequeña que contrastaba de un modo extraño con el precipicio.

会场有秘书长,仍站在主席台上,她那娇小的身影在将倾的悬崖下与他遥遥相对。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Remedios, la bella, no le contó a nadie que uno de los hombres, aprovechando el tumulto, le alcanzó a agredir El vientre con una mano que más bien parecía una garra de águila aferrándose al borde de un precipicio.

俏姑娘雷麦黛丝没告诉任何人,有个工人利用混乱伸手抓住她的肚子,犹如鹰爪抓住悬崖的边沿。

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Desde allí tal vez podría encontrar un camino que trepase hasta el precipicio que estaba debajo de la nieve; y, si aquella chimenea le fallaba, entonces otra que había más hacia el este podría servirle mejor para sus propósitos.

从那里,或许可以找到一条通向那片覆盖琥珀色雪的悬崖的小路;如果那个烟囱行不通的话,那么向东更远处的另一个烟囱可能更适合他的目的。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2022年12月合集

Estamos al borde del precipicio de un cisma constitucional en España.

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Y yo decía, pues yo no me atrevo a dar el paso sobre el precipicio invisible, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Y Indiana Jones mira así para abajo y dice, joder, confía, pero si aquí hay un precipicio y el padre, hijo, confía.

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Y hay un momento que da un paso sobre el precipicio y justo cuando da el paso aparece un puente invisible, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Y hay un momento en el que ya lo tiene del otro lado del precipicio y su padre, que está ahí herido, le dice, hijo, confía.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Los retos van desde ver películas de terror sin parar durante 24 horas, acercarse a un precipicio, hacerse cortes en el cuerpo o saltar desde un balcón para quitarse la vida.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Y, aunque los montes y los precipicios nos parecían aterradores, nos hizo dar tantas vueltas, serpentear y recorrer caminos tan tortuosos, que sin apenas advertirlo, cruzamos las elevadas montañas, sin que la nieve nos importunase.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postmiótica, postmodernismo, postnatal, postoforio, postónico, postoperatorio, postor, postorbital, postpalatal, postparto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接