En la apreciación de las comidas influye mucho su presentación.
评价食物好坏,外观是很重要。
Agradecieron la presentación clara y simplificada del presupuesto.
各代表团欣见就预算作出了清晰而又简要介绍。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘一位代表作了专题介绍。
Agradecemos al Secretario General la presentación de su Memoria.
我们感谢秘长提交了其报告。
Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.
许多国家提到了提交报告时间表问题。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员就这一报告提交时间发出问。
Una posibilidad a este respecto sería la presentación de informes regionales.
在这方面区域报告可能是一个可行办法。
Un representante de la Secretaría hizo una breve presentación del tema.
秘一名代表简要介绍了该议程项目。
De acuerdo con el Estado remitente, se trata de una presentación parcial.
划界提交国指出划界只是部分划界。
Los participantes mantuvieron debates sustantivos sobre diversos temas planteados en las presentaciones.
者还参加了专题介绍过程中提出来好几个问题实质性讨论。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员审查呈件工作量以及完成必要任务所需时间。
Asimismo, felicitamos a su Representante Especial para el África occidental por su presentación.
我们还祝贺秘长西非问题特别代表介绍。
La Comisión espera recibir una presentación de los resultados en el bienio 2008-2009.
委员希望能为2008-2009两年期列出成果。
Al concluir las presentaciones, el Consejo celebró un dinámico debate con los ponentes.
发言结束后,他们小组成员进行了互动式对话。
Además, el IPCC hizo breves presentaciones de las principales conclusiones del informe especial.
此外,气专委代表还对特别报告主要结论作了简介。
La última parte se dedicará a la presentación de los proyectos de resolución.
在最后期中将介绍各项决议草。
Los representantes agradecieron a la Comunidad Europea la presentación del proyecto de decisión.
代表们感谢欧洲共同体提出了此项决定草。
En ese período de sesiones, la Comisión comenzó a examinar la presentación de Australia.
在该次议上,委员开始审议澳大利亚呈件。
Argelia también quisiera dar las gracias al Sr. Alan Doss por su presentación.
阿尔及利亚还要感谢艾伦·多思先生做了发言。
Después de la presentación se examinaron a fondo las diversas modalidades de la cooperación.
作出此项阐述之后,深入研究了各种合作方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Permítanme hacer una breve presentación sobre nuestros servicios.
我对本店的服务做一些简单的介绍。
Cuando había que sustituir una presentación también ella presentaba y la verdad...
当必须更换报道文稿时,她完成了任务。
¿Tienes que hacer una presentación en español?
你得做一个西语的演讲吗?
Antes de un gran evento, como una presentación en público, es normal sentirse un poco ansioso.
在大事件,比如公众演讲之前,感觉有点紧张是很正常的。
Es solo para la presentación, y para cuando me distraen.
就是为了精彩亮相而已,当然了也是给让我分心的人准备的。
A fin de que se alojen todos agradable y cómodamente, permítanme hacer una presentación sobre nuestros servicios.
为了使大家在本店住得愉快舒适,特将本店的服务项目作一介绍。
Asegúrate de poner 25% de la presentación y de verbalizarlo varias veces.
你确保完成演讲25%的内容,并且进行多次口头练习。
" No me puedo creer que Frank haya copiado tu idea para la presentación, ya le vale" .
“我真不敢不相信弗兰克抄袭了你的演讲创意,他真是够了。”
Con esta presentación os he intentado ayudar un poco con el estilo indirecto.
通过这番自我介绍,我希望有间接帮助到你们一点。
Goza de fama internacional y es la carta de presentación de este país sudamericano.
闻名世界,是委内瑞拉的“名片”。
A estos días le preceden otros en los que tiene lugar la presentación de las candidatas a Reina.
这些日子以后,紧接着就是狂欢节女王候选人亮相。
Creo que este actor no necesita presentación porque es muy conocido a nivel mundial.
我认为这个演不需要介绍,因为他在全世界都很有名。
Ya los he cortado en cuadritos y he puesto algunos en un plato como sugerencia de presentación.
全部切好了,我拿出了几块放在盘子里展示。
La presentación empieza el día después de los Reyes Magos.
演讲在三智者之后的第二天开始。
Es muy útil, sobretodo si tú, como estudiante de un idioma, tienes que hacer algún examen oral o una presentación.
这很有用,尤其是,如果你是一名学语言的学生,你得做点口语练习或者演讲。
Tomate, sí, un poco de cebollita y un poco de semillas para hacer la presentación y un dressing y ya está.
西红柿,是的,加一点小洋葱和一些种子来做装饰,再加上调味汁,就这样。
Mauricio Macri reapareció en Rosario con la presentación de su libro y mantiene el misterio sobre una candidatura.
毛里西奥·马克里 (Mauricio Macri) 带着他的书在罗萨里奥 (Rosario) 再次现身,并保留了有关候选人资格的谜团。
Pues bueno, ahí mi novela se inscribe con toda humildad en en esa presentación de La Mancha al exterior.
好吧,我的小说谦卑地铭刻在拉曼查向外界展示的内容中。
En paralelo, el mismo día de la presentación, el Museo Van Gogh rechazaba la autoría del pintor holandés.
与此同时,在展示的同一天,梵高博物馆拒绝了这位荷兰画家的作者身份。
El domingo será la presentación oficial en Inter Miami con un show al estilo Superbowl y artistas internacionales.
周日将是国际迈阿密的官方展示, 届时将有超级碗风格的表演和国际艺术家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释