El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压.
La presión atmosférica en esta zona es muy variable.
区的气压非常多变。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
项交易由于美国当局的压而没有成交。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
些施当然还包括当和国际的外交和政治压。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高的数据表明对于就业岗位的压每年都在增加。
Esas estructuras aumentan drásticamente las presiones sobre las iniciativas gubernamentales destinadas a combatir esos grupos.
种结构大大增加了政府打击些组织所的困难。
Ambas deben contrarrestarse con la presión, el sentido común y el ofrecimiento de una alternativa.
必须对双方施加压,晓之以理,并让它们作出选择。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家压开始限制废铁出口。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指出的那样,安理会受到的压相当大。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有方的压。
Sin embargo, la presión sobre el personal es insostenible.
但是,在工作人员方的压是无以为续的。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他经济体出现了较大的物价压。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施加压和威胁的做法是不能接受的。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在方谈到以下几点。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu perseverancia y determinación te permiten actuar bajo presión.
你毅力和决心使你能在力中好好表现。
Pero, por otra parte, tienen tales presiones por todas partes.
但是,此外还有自各个方面这些力。
" Aparte tengo mucha presión del concierto y bueno, no la quiero cagar."
“而且这个演唱会给我力很大,嗯,我不想搞砸。”
Por esta razón, el magma sube hacia la tierra debido a la presión.
因此,岩浆因为力上升到地面。
Así que ejercen fuertes presiones para eliminarlos.
因此他们施加强权清除特权。
Le pones mucha más presión de la que es.
我们给自己太多不应有力。
Cariño, no le presiones. Igual no puede.
亲,给他力。不事。
Se presiona un poco para darle forma.
再一,更好成型。
Pero no todo es presión durante esta etapa.
并不是所有时候人们都面临着力。
Me temo que sí. Seguirán las bajas presiones.
“恐怕是,低气还会继续。
Para cerrarlas presiona los bordes con un tenedor.
要包上,用勺子按边缘。
Brillo bajo presión, como un diamante, o como Rihanna.
我会在力下闪光,像钻石一样,或者像蕾哈娜。
Da el presión porque en esta familia todos tenemos problemas.
看咱们一家子都是麻烦人物。
Sintió nuevamente un vahído, pero siguió aplicando toda la presión de que era capaz al gran pez.
他又感到头晕,可是他竭尽全力拽住了那条大鱼。
Para algunos, la presión es desbordante.
对于一些人说,这种力无法承受。
Suscríbete y presiona la campana para no perderte más videos como este.
订阅我频道并开启通知,这样你就不会错过更多像这样视频。
El crecimiento del comercio enfrenta presiones para el primer trimestre de este año.
今年第一季度贸易增长面临力。
Regular. También necesito aceite. ¿Quiere mirar la presión de las llantas y el agua?
普通,我还需要润滑油。您想检查下轮胎力和水箱吗?
En los siguientes siglos la presión continúa, tanto por parte de Castilla como de Aragón.
在接下几个世纪,威胁依旧存在,并且都自卡斯蒂利亚和阿拉贡。
El acto mismo de sentarse aprieta, presiona y oprime.
坐着这个动作意味着挤、迫和束缚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释