有奖纠错
| 划词

Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.

她拒所有求婚,因此最一身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正当的理由, 正当地, 正当防卫, 正当行为, 正当理由, 正当年, 正当权益, 正当时, 正当途径, 正当要求,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人国

De manera que no tenía ningún pretendiente.

所以她还没有一爱人。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No importa, Javier. - Nunca pensé que te interesara él, con los pretendientes que has tenido.

没关系 哈维 - 我没想到在你者中, 你会对他感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Allí se reencontró con su hijo y ambos planearon cómo deshacerse de los pretendientes de Penélope.

他和儿子再次相见,两人商量着该如何摆脱珀涅罗珀者。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Luego de esto, en una batalla, Telémaco y Odiseo matan a casi todos los pretendientes.

之后,在一场争斗中,忒勒玛科斯与奥德修斯杀死了几乎所有者。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置惨故事》

Por allí pasaba la fila de los pretendientes de Eréndira.

街上尽是埃伦蒂拉者。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Por supuesto, en la fila de pretendientes estaba Odiseo, quien fue el único en lograr el reto.

当然,在婚者队列中,奥德修斯是唯一能够成功

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 秘符

A pesar de la ocasional insistencia de su hermano, y de haber tenido no pocos pretendientes, Katherine nunca se había casado.

虽然有哥哥不断敦促, 身边也不乏者, 凯瑟琳却从未结婚。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

De hecho, tenía un pretendiente, el político y poeta Richard Monckton Milnes, que la cortejó durante nueve años.

事实上,她有一者, 政治家兼诗人理查德·蒙克顿·米尔尼斯,他向她爱了九年。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El príncipe lo tenía complicado a la hora de elegir, pues eran muchas las pretendientes y sólo podía dar el sí quiero a una.

王子不知如何选择,有太多者了,而他只能选一人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ruby Gillis dice que cuando crezca tendrá muchos pretendientes, todos locos por ella; pero no pienso que sea muy excitante.

鲁比·吉利斯说,当她长大后,她会有很多者,他们都为她疯狂;但我不认为这很令人兴奋。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lo que los pretendientes no sabían era que Penélope tejía de día y destejía de noche para que la espera se hiciera interminable.

婚者们不知道是,珀涅罗珀白天织布,晚上拆衣,如此一来便能够无尽地等待。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero cuando vio la forma insensata en que despreció a un pretendiente que por muchos motivos era más apetecible que un príncipe, renunció a toda esperanza.

但是,在这姑娘轻率地拒绝一在各方面都比任何王子都迷人者之后,阿玛兰塔去了最后希望。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Más tarde se encuentran con Paris, un pretendiente de Julieta, quien les informa que la familia Capuleto dará una fiesta de máscaras en su casa.

后来他们遇到了朱丽叶者帕里斯,他告诉他们,凯普莱特家族将在他家举办一场假面舞会。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La gente decía que era mi pretendiente.

人们说他是我者。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Judas estaba en el centro de un círculo de curiosos, bailando con la que le pagara, y habían tenido que poner orden para calmar las ansias de las pretendientas.

胡达斯由一群看热闹人环绕着, 和一付钱给他女人跳舞, 想同他共舞女人迫不及待, 为了安抚她们, 人们不得不竭力地维持着秩序。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Leopoldo I aspiraba a que su hija se casase con el heredero de una importante casa real europea, pero, aunque tuvo muchos pretendientes, ninguno resultaba del agrado de Carlota.

利奥波德一世希望女儿能和某欧洲重要王室继承人结婚,但是,虽然者众多,但夏洛特没有意中人。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Y como sé que esto es un hecho de gran felicidad, he accedido a la petición del pretendiente, don Diego Murquía, de comenzar este recital con una melodía dedicada especialmente para ella.

因为我知道 这是一件值得庆祝大事,我已经答应了她未婚夫迭戈•穆尔基亚先生,以一首专门为小姐准备深情曲子来开始这场演奏。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Una tarde de agosto, agobiada por el peso insoportable de su propia obstinación, Amaranta se encerró en el dormitorio a llorar su soledad hasta la muerte, después de darle la respuesta definitiva a su pretendiente tenaz

八月里一天下午,阿玛兰塔由于自己顽固而感到十分痛苦,把自己关在卧室里,打算至死都孤身过活了,因为她刚才给坚定术婚者作了最后回答。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正法, 正反, 正方, 正方形, 正房, 正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接