No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.
我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧加深了。
La cuestión se profundizaría en el comentario.
个问题将在评注中进一步阐述。
En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.
关于第35条,我不想进一步谈论。
Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.
请允许我详细阐述一下该危机的面面。
El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.
随着援助增加,货币基金组织将更多地参与处理问题。
La primera es la profundización, que celebramos, de las relaciones del Comité con los Estados.
第一是深化反恐委员会同各国的关系,一点值得。
El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.
别告员提议在编写下一份告时更深入地探讨个主题。
Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.
案远没有发挥其有效作用,应当进一步深入和拓宽。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行更透彻的对话。
Este proyecto también respondía a la necesidad de profundizar el diálogo entre la ciencia tradicional y moderna.
该项目也因应需要,加强了传统和现代科学之间的对话。
Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello.
我认为,一原则足够清楚,不需要进一步阐明。
Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.
委员会还将增强与会员国的对话,以便就此类需要达成共识。
La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.
联盟与欧盟致力于深化在领域及其他领域的合作。
El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.
别告员很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以深化。
Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.
政府在地区作出的大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将加深人民的不满情绪。
Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.
如果我们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况将只会进一步加剧。
Será importante examinar formas para profundizar la aplicación de esta importante e innovadora resolución en el ámbito regional y nacional.
必须探讨在区域和国家一级更好地执行项重要、跨领域的决议规定的办法。
La Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda aporta un marco excelente para desarrollar y profundizar la cooperación.
《援助实效问题巴黎宣言》为发展和加深一合作提供了框架。
También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.
在扩大和加深同中国、日本、韩国和印度的关系面也取得了重大进展。
La violencia familiar es el problema que en la mayoría de los casos profundiza la brecha entre las mujeres y los hombres.
家庭暴力问题通常会加深男女之间的鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encauzar las actividades emprendedoras e innovadoras de las masas hacia su mayor profundización.
进一步把大众创业万众创新引向深入。
Se profundizará la reforma integral de los hospitales públicos.
深化公立医院综合改革。
Hemos de profundizar nuestros intercambios humanos y culturales con el extranjero.
深化中外人文交流。
Profundización de la reforma de los organismos y del régimen administrativo.
(五)深化行政体制改革。
Ella dedicó todo aquel tiempo de convalecencia a profundizar en sus estudios.
在康复期间,她将所有的时间都用于深造。
En los católicos todo lo contrario; el arte fue patrocinado para profundizar la Contrarreforma.
而在天主教国家,相反,艺术被用来深化反改革运动。
Lo primero es determinar quién es quién y profundizar en las diferencias entre ambos pueblos.
首先要确定谁是谁,深入了解两个民族之间的差异。
Profundización de la reforma y ampliación de la apertura, y consiguiente mejoramiento constante del ambiente de negocios.
三是深化改革扩大开放,持续改善营商环境。
Profundizar la reforma en los terrenos prioritarios y perfeccionar rápidamente los mecanismos del mercado.
深化重点领域改革,加快完善市场制。
Pasé dieciocho días enteros en ampliar y profundizar mi cueva a fin de que pudiese alojar mis pertenencias cómodamente.
化了整整十八天的功夫扩大加深了岩洞;洞室一拓宽,存放东西就更方便了。
Se profundizará la reforma de los sectores eléctrico, ferroviario, petrolero y del gas natural.
深化电力、油气、铁路等领域改革。
Perseverancia en la profundización integral de la reforma.
(三)坚持全面深化改革。
La incertidumbre cambiaria profundiza la crisis en el comercio.
汇率不确定性加深了贸易危。
Lo cual profundiza las desigualdades socioeconómicas.
这加剧了社会经济不平等。
Importantes avances sustanciales en la profundización integral de la reforma.
全面深化改革取得重大突破。
Se profundiza el conflicto con Ignacio Torres por la quita de fondos coparticipables a la provincia.
由于该省撤回共同参与资金, 与伊格纳西奥·托雷斯的冲突加深。
Profundice sus reflexiones existenciales con esta pregunta.
用这个问题加深你对存在的思考。
Voy a coger estas dos últimas palabras: masculino y femenino, y profundizo un poquito más.
我要用这最后两个词:男性化女性化,再深入一点。
La iniciativa fue impulsada por Rodríguez Larreta y Gerardo Morales, y profundizó la interna en la oposición.
该倡议由罗德里格斯拉雷塔杰拉尔多莫拉莱斯推动,并加深了内部反对。
Se ha acelerado la construcción del nuevo patrón de desarrollo, mientras que la implementación del desarrollo de alta calidad se ha profundizado.
新发展格局加快建,高质量发展深入实施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释