有奖纠错
| 划词

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

不管你的禁止反对,她还是要出去旅

评价该例句:好评差评指正

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

禁止酷刑是这类规范之一。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.

参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。

评价该例句:好评差评指正

Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.

这就是禁止基于性别的歧视。

评价该例句:好评差评指正

También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.

提交人并指称,部分免上程程序违反禁止歧视的规定。

评价该例句:好评差评指正

Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.

颁布了关于禁止贩卖人口法执工作的政指示。

评价该例句:好评差评指正

Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.

应当立即就落实这种全面禁令的法律文书展开谈判。

评价该例句:好评差评指正

Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.

至多也不 有利于禁止的明假定。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, consideramos necesarias la supervisión y una legislación estricta pero no una prohibición categórica.

因此,我们为有必要进监督并制定严格立法,但没有必要断然禁止。

评价该例句:好评差评指正

La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.

禁令的执情况明显相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正

La prohibición de los ensayos nucleares es otro componente fundamental.

禁止核试验是另一根本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.

该法令规定了禁止出口作战物资的原则。

评价该例句:好评差评指正

Tanzanía ha ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

坦桑尼亚已批准《全面禁止试验条约》。

评价该例句:好评差评指正

Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

我现在谈谈《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)。

评价该例句:好评差评指正

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

匈牙利特别重视《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)。

评价该例句:好评差评指正

España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.

西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。

评价该例句:好评差评指正

Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.

禁止化学武器工作不应该为核武器所挟持。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los países tienen opiniones diferentes sobre las posibles excepciones a esa prohibición.

然而,禁止可有哪些例外,各意见不一。

评价该例句:好评差评指正

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际上法律并没有明禁止同性恋之间的婚姻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板状物, , 版本, 版次, 版画, 版画家, 版刻, 版口, 版面, 版面设计,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

讲讲我的故

Hacía días que habían levantado la prohibición.

几天前,禁令已经

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Corté, antes de que pudiera emitir una prohibición.

我唯恐他拒绝,立即挂断电话。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Un deseo, una opinión, una valoración y una prohibición.

比如表达愿望、观点、评价或是禁令。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" Deber" se utiliza tanto para suposición, para obligación y para prohibición.

“deber”用于表假设,表义务,表禁

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Seguro que sabes que en un parque natural o en una zona protegida hay algunas prohibiciones y otras obligaciones.

相信你一定知道在自然公园或者是保护区里有许多禁令和义务标识。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y en la negativa para una prohibición

表示消极的含义时,是禁

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que recordad, para suposición las dos, para obligación y prohibición sólo " deber" .

所以记住,表示假设时,两者都可以,表示是义务和禁时,只能用“deber”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Eso sería correcto, pero sin embargo no podemos utilizarlo ni para obligación, ni para prohibición.

用是没有问题的,但是我们不可以将它用在表义务或表禁的句子中。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Más allá de esta prohibición, ¿te gustaría conocer Uluru?

这个禁令之外,您还乌鲁鲁吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El tráfico de metanfetamina, sin embargo, ha intensificado desde la prohibición.

然而,自禁令颁布以来,甲基苯丙胺贩运活动有所加剧。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

La prohibición de comercio pondrá al artesano de talla de marfil fuera del negocio.

贸易禁令将使象牙雕刻工匠停业。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero para el ministro de Salud de Sudáfrica, Joe Phaahla, estas prohibiciones de vuelos contra el país son " injustificadas" .

但南非卫生部长,Joe Phaahla认为,这些针对南非的飞行限制是“不公平的”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

Por medio de una consulta popular, los parisinos votaron la prohibición completa de estos vehículos que regirá a partir de septiembre.

通过全民投票,巴黎人投票赞成全面禁这些车辆,该禁令将于 9 月生效。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

El jefe ejecutivo de Wild Aid, Peter Knights, resaltó que " la prohibición de China es crucial para los elefantes" .

野生援助组织首席执行官彼得·奈特斯强调,“中国的禁令对大象至关重要。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entre la transmisión de sífilis y las nuevas prohibiciones religiosas se tenía la idea de que el baño abría los poros a enfermedades.

由于梅毒的传播和新宗教禁令的实施,人们认为洗澡会张开毛孔,感染疾病。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y en Medio Oriente, África y España, una regla islámica contra orar mientras se estaba borracho gradualmente se consolidó en una prohibición general del alcohol.

在中东、非洲和西班牙,一项伊斯兰律法从禁醉酒时祈祷逐渐演化成对酒精的全面抵制。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y hoy se cumplen mil días desde que se anunció la prohibición de que las niñas de Afganistán asistan a la escuela secundaria.

今天是阿富汗禁女孩上中学的禁令宣布一千天以来的日子。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

No existe ninguna prohibición o restricción al respecto, pero tienes que saber que si el niño fuera bastante pequeño, muy probablemente se va a aburrir mucho durante la actuación.

在这方面没有禁忌或限制,但你要知道,如果孩子非常小,就很有可能在演出中感到无聊。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, los teléfonos inteligentes en las escuelas también han demostrado ser una distracción del aprendizaje, por lo que la Agencia de las Naciones Unidas aboga por su prohibición.

此外, 学校中的智能手机也被证明会分散学习注意力,这就是联合国机构主张禁使用智能手机的原因。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月合集

Y sumó su voz al llamado urgente de revertir esta medida, al igual que la prohibición de acceso de las niñas a la escuela secundaria, vigente desde agosto de 2021.

她还呼吁紧急撤销这项措施,以及自 2021 年 8 月起生效的禁女童上中学的禁令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办事麻利的, 办事稳当, 办事稳健, 办事员, 办学, 办罪, , 半百, 半辈子, 半边,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接