有奖纠错
| 划词

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。

评价该例句:好评差评指正

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。

评价该例句:好评差评指正

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴在醒目的布告栏上。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo prominente de la participación de los grupos delictivos organizados es el comercio de caviar ilícito.

有组织犯罪集团参与这种贸易的一个突出例子是非法鱼子酱贸易。

评价该例句:好评差评指正

Filipinas respondió que la cuestión de la pena capital figuraba en lugar prominente en el debate público.

菲律宾回答说,在关于死刑问题的公开辩论中,民众的态度极为鲜明。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión del desarrollo figura de manera prominente en el Documento Final de la Cumbre de este año.

今年的首脑会议成果文件中发展问题占了位置。

评价该例句:好评差评指正

Aunque esos derechos se han vuelto más prominentes en la labor de la Organización, el mecanismo para su defensa no ha cambiado.

在本组织的工作中此种权利已突出,但维护它们的机制仍未改

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto prominente de la reforma de las Naciones Unidas es el mejoramiento de la labor y la estructura del Consejo de Seguridad.

联合国改革的一个容是提高安全理事会工作,改善安全理事会结构。

评价该例句:好评差评指正

Para que las organizaciones regionales asuman una función más prominente a la hora de garantizar la seguridad regional deben contar con los recursos apropiados.

如果各区域组织在提供区域安全方面发挥明显的作用,它们就必须到适当的资源。

评价该例句:好评差评指正

Además, las mujeres ocupan un lugar prominente en la enseñanza superior, y diversas mujeres turcas han ocupado puestos de responsabilidad en organismos de las Naciones Unidas.

而且,妇女在高等教育领域发挥着的作用,许多杰出的土耳其妇女在联合国机构中担任高级职位。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones de resultados en el sector de la energía y el medio ambiente, aunque todavía significativas, fueron menos prominentes.

能源和环境部门的成果评价意义大,但却不太突出。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别视青年交流,青年将在新时代国际社会中发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正

La migración internacional, que afecta a los países de origen, de tránsito y de destino, ocupa un lugar prominente en la agenda internacional y en la de muchos países.

国际移民对原籍国、中转国和目的地国都有影响,因此成为各国和国际社会点解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

Además de ser un líder espiritual, el Papa Juan Pablo II fue una figura prominente en la promoción de la paz y la comprensión entre las personas de diferentes orígenes.

教皇约翰-保罗二世宗座不仅是一位精神领袖,也是促进和平以及增进不同背景人们之间相互谅解的一位杰出人物。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros consideraban que se debían reflejar de manera prominente en el marco, mientras que otros consideraban que se debían incluir en un encabezamiento que rigiera a las tres categorías.

一些成员认为应在框架中予以突出反映,而另一些成员则认为应在统辖所有类别的起首语中加以说明。

评价该例句:好评差评指正

En lo que a las mujeres se refiere, el Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente procura facilitar su contratación y ascenso a puestos directivos de alto nivel y prominentes.

关于妇女问题,住房、空间规划和环境部的目的就是在该部为吸纳妇女和推动妇女向高级和高层管理职位晋升提供方便。

评价该例句:好评差评指正

Sus objetivos consisten en lograr una composición bien equilibrada del personal del Ministerio y en utilizar plenamente el potencial de la mujer en los puestos de alto nivel o más prominentes.

其目标是使外交部工作人员的组成实现均衡,在较高级别和高级岗位上充分发挥妇女的潜力。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de productos agrícolas de gran valor ocupa un lugar prominente en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza recientes de Etiopía, Gambia, Madagascar, Malawi, Nepal y el Senegal.

埃塞俄比亚、冈比亚、马尔代夫、马拉维、尼泊尔和塞加尔的减少贫穷战略文件特别突出了有关高价值农业产品开发的容。

评价该例句:好评差评指正

Primero, en lo que respecta a la preservación del proceso intergubernamental, desde hace mucho tiempo sostenemos que al Consejo debe asignársele un papel más prominente en la promoción del desarrollo social y económico.

关于保持政府间进程,我们一贯主张,在促进社会和经济发展方面,应该让理事会发挥一种突出的作用。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, invitó a miembros prominentes de la sociedad civil a una conferencia sobre los problemas en el desarrollo de la integración y las nuevas formas de elaborar políticas de integración eficaces.

在此背景下,该组织邀请民间社会的有关成员参加一次关于“推动融合进程中的问题和成功的融合政策的新途径”的会议。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


furrumalla, furruminga, furrusca, furtivamente, furtivismo, furtivo, furúnculo, furunculosis, fusa, fusán,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Estas son solo algunas de las teorías más prominentes.

这里也有一些更为突出的理论。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Recopiló una gran biblioteca y la visitaron muchos intelectuales prominentes.

她整理了一个大型的图书馆,许多著名知识分子都来拜访她。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Vivamos a plenitud nuestra herencia; una mezcla perfecta entre pasado milenario y un prominente futuro.

我们地发扬文化遗产,它是过去千年历史和卓越未来的结晶。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este movimiento religioso progresista aumentó en popularidad y ganó el apoyo de algunos de los políticos más prominentes de San Francisco.

这一进步的宗教运动越来越受欢迎,并获得了旧金山一些最著名的政治家的支持。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así es como esta y otras obras impresionistas usan pinceladas prominentes ejecutadas rápidamente para capturar algo impresionantemente real como la forma en que se mueve la luz.

《星夜》和其他印象派作品正是这样运用快速突出的笔触,捕捉到一些栩栩如生的真实,比如光的动方式。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Detrás de esta plaza está la Plaza Mayor, posiblemente la más conocida e impresionante de todas las plazas de Madrid, con su prominente estatua central de Felipe III.

这座广场的后面就是马约尔广场,而这可能也是马德里最知名且最令人印象深刻的广场了,这里有接触的腓力三世的大雕像。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Peter Solomon, un prominente académico cuyas tranquilas maneras disimulaban su poderoso linaje, descendía de la increíblemente rica familia Solomon, cuyos nombres aparecían en edificios y universidades de toda la nación.

彼得·所罗门显著的儒雅学者风度掩饰了他极有权势的背景, 他出身于有的所罗门家族, 国许多建筑物上、大学校园里都能看到这个显赫的姓氏。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Langdon tenía que admitir que el asistente de Peter estaba en lo cierto: el tema de la conferencia era ideal para un evento que organizaba en Washington un prominente masón.

兰登必须承认, 彼得的助理说得没错, 演讲题目与这个场合十分契合——在华盛顿特区, 由一个著名的共济会会员主持的讲座。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No me parece que se trate de una cuestión susceptible de ser probada o refutada; para eso tendríamos que retroceder en el tiempo, asesinar a unas cuantas figuras prominentes y esperar a ver qué ocurre.

“这个嘛,我觉得是个无法证实也无法证伪的问题,除时间重新开始,让我们杀掉几个伟人,再看看历史将怎么走。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si te interesa este tema, seguramente ya has visto como funciona esto en dos videos que hemos hecho sobre la evolución de dos figuras prominentes de las mitologías actuales: Dios y el Diablo.

如果您对这个话题感兴趣,您可能已经在我们制作的两个视频中看到了它是如何运作的,这些视频讲述了当前神话中两个著名人物的演变:上帝和魔鬼。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年12月合集

Puso énfasis en resolver los problemas, especialmente los problemas prominentes concernientes al bienestar del pueblo, exhortando a ampliar el uso de macrodatos en áreas como la educación, el empleo, la seguridad social, la medicina y sistema sanitario, la vivienda y el transporte.

他强调解决问题,特别是涉及民生的突出问题,要求扩大大数据在教育、就业、社会保障、医药卫生、住房和交通等领域的应用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fustigación, fustigado, fustigador, fustigar, fútbol, fútbol americano, futbolero, futbolín, futbolista, futbolístico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接