有奖纠错
| 划词

La autora alega que fueron violados los derechos de su hijo amparados por el párrafo 1 del artículo 10, por las brutales palizas que le propinaron los investigadores.

1 提交称,警探毒打她的儿子,侵犯了其按照第十条第一款享有的权利。

评价该例句:好评差评指正

Sostenía también que, según ese informe, el autor informó al Embajador de que había sido torturado (guardias de la prisión le habían propinado una paliza) y sometido a tratos crueles y degradantes (vendándole los ojos, manteniéndolo en régimen de aislamiento en una celda muy pequeña, privándole de sueño y negándole las medicinas que se le habían prescrito).

律师争据这份报告,申诉曾经告诉大使了酷刑(被监狱看守殴打)以及了残忍的和有辱格的待遇(被蒙上双眼、单独禁闭在非常窄小的牢房、不给睡眠以及不给配药)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


投影仪, 投掷, 投掷器, 投掷运动, 投掷者, 投资, 投资人, 投资者, 骰子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听故事记单词

Los chicos, a pesar de los golpes que les propinaban sus tíos, no dijeron una palabra.

那三小男孩儿,不论怎么打他们,他们都一字也不说。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Y le propinó una serie de golpes en la espalda con el asador.

她说着,用烤肉铁叉在费迪娜背上一连敲了好下。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Cayé esperó dos noches, y a la tercera fue a casa de su reemplazante, donde propinó una soberbia paliza a la muchacha.

卡耶塔诺等了她两夜未见她回来,第三天夜间他去了取代他茅屋,把那姑娘狠狠地揍了一顿。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Rápidamente se dirigió a la playa pero, entre la herida mortal que le había propinado y el agua que había tragado, murió antes de llegar a la orilla.

然后,匆匆向岸边游去,但由于受到是致命伤,又被海水所窒息,还未游到岸边就死了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


透露内情的, 透明, 透明的, 透明度, 透明颜料, 透辟, 透平, 透气, 透热法, 透热性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接