El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.
食物提供了身体需要。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他帮助减轻了我家务劳动。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
Les proporcionaron a los ancianos el dinero cada mes para vivir.
他们每个月提供老人一笔钱来生活。
En ese punto, será necesaria proporcionar otra inyeccion contra el nuevo virus.
在这个时刻,提供另外对抗新病毒注射剂将是必要。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他邀请各国提供此方面信息和资料。
Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.
它把对多样性尊重和随时准备提供助两者结合起来。
Además, hemos visto verdaderos progresos en cuanto a proporcionar acceso al tratamiento.
我们在提供治疗机会方面也取得了真正进展。
Ese asesoramiento jurídico también se proporciona en cada sede conjunta o multinacional.
这种法律支持也在各联合和多国总部提供。
Dadas las circunstancias, también se deberá proporcionar una protección adecuada a los testigos.
在当前情况下,还应向证人提供充分保护。
Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.
我们感谢今天进一步更新进展情况。
El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.
众多领域需要支持不可通过遥控提供。
Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.
我对结件感到满意,它为今后几个月里进一步工作提供了基础。
Sírvase indicar si su país necesita asistencia para proporcionar la información solicitada en este cuestionario.
贵国提供本调查表所要求资料,是否需要协助?
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。
Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.
汇款为家庭带来额外收入,这是移徙带来进一步收益。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目索赔人也无法提供联系地址。
Los buenos dirigentes son conscientes de la importancia de proporcionar una visión a sus ciudadanos.
好领导人认识到为其人民提供远景重要性。
Hoy día la región cuenta con más de 700 lugares que pueden proporcionar tratamiento antirretroviral.
该地区现在够提供抗逆转录病毒疗法场所已远远超过700个。
Bhután no tiene la capacidad ni los expertos necesarios para proporcionar ese tipo de asistencia.
不丹没有提供此类助力或专门知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lástima que yo no fuera capaz de proporcionarle unas respuestas más acordes con su elegancia.
不过很惜我没能给他一个跟他的优雅相配的高尚回答。
La crema proporciona una textura suave y cremosa al helado.
奶油为冰淇淋提供了柔滑和绵密的口感。
Le proporciona tanta felicidad que no atrevo a quitársela.
当他沉浸在音乐之中时 我都不敢把他抱走。
Esto te proporciona una capacidad única para conectar con los demás.
这赋予你独特的交际能力。
Había que ver al general, concertar un plan y proporcionarle la higa.
他得马上见到将军,和他商定一个计划,帮助他出逃。
La Dra. Amy Myers escribió en su página web que los alimentos ricos en nutrientes pueden proporcionar abundante energía.
艾米·迈尔斯博士在网站上写道,营养丰富的食物以提供充沛的能量。
Proporciona una guía: mismo escenario, misma acción.
同样的场景,同样的行动。
Los árboles nos proporcionan buena parte del oxígeno que respiramos, como lo explicaremos más adelante.
树木提供了我们呼吸的大部分氧气,这一点我们稍后会解释。
Las paredes sólidas de una caja los hacen sentir seguros al proporcionarles un espacio estrecho y firme.
坚固的箱壁提供了一个紧密、牢固的空间,让它们感到安全。
El problema de este tipo de extremas conductas es que proporcionan la ilusión de sobrevivir al evento.
这类极端行为的问题是,它能够提供一种这类活动中幸存下来的假象。
Sólo pueden desear su felicidad; y si él me quiere a mí, ninguna otra mujer podrá proporcionársela.
她们只有希望他幸福;要是他果真爱我,别的女人使他幸福。”
Segundo, que sea razonable, que sea proporcionada.
第二,一定要合理,一定要适度。
Pero ese pensamiento nos proporciona una falsa salida y nos da licencia para seguir con nuestra forma de vida.
但是这种想法给了我们一个错误的出路,允许我们继续现有的生活方式。
La enciclopedia tampoco nos proporciona una respuesta a cómo debemos vivir.
百科全书也没有为我们提供我们应该如何生活的答案。
Ahora las visitas a la señora Phillips proporcionaban una información de lo más interesante.
此她们每次拜访腓力普太太都获得了最有趣的消息。
" Y otra vez, ella proporcionó su apoyo 'particular' a Marco Antonio" .
“她再次向马·安东尼奥提供‘特别’支持。”
Esta actitud me proporcionó un secreto bienestar, que no puedo explicar.
这种态度给了我一种秘密的幸福,我法解释。
Por fortuna, el bajo valle del río Chagres proporcionó una solución natural.
幸运的是,查格雷斯河下游河谷提供了一个自然的解决方案。
Esto proporciona a los estudiantes la oportunidad de aprender cómo se conectan las cosas.
这为学生提供了学习事物如何相互联系的机会。
El agujero negro proporciona una diminuta cantidad de su energía rotacional y se ralentiza un poco.
黑洞提供了微量的旋转能量并稍微减慢了速度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释