有奖纠错
| 划词

La remuneración está en proporción con el esfuerzo.

得失相当.

评价该例句:好评差评指正

La pena debe guardar proporción con el delito.

罚须当罪。

评价该例句:好评差评指正

El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.

食物提供了身体需要

评价该例句:好评差评指正

El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.

剂可以暂时使病人感到舒服。

评价该例句:好评差评指正

Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.

帮助减轻了我家务劳动。

评价该例句:好评差评指正

Ese asesoramiento jurídico también se proporciona en cada sede conjunta o multinacional.

这种法律支持也在各联合和多国总部提供。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos, aunque en proporciones que varían.

叙利亚妇女可以参加叙利亚一切政党,虽然比例各不相同。

评价该例句:好评差评指正

85 Aumentará al 51% la proporción de niñas palestinas refugiadas que reciben enseñanza básica.

85 基本教育周期巴勒斯坦女难民学生所占比列将增加到51%。

评价该例句:好评差评指正

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具大小与房间不相称.

评价该例句:好评差评指正

El público está decididamente a favor de aumentar la proporción de mujeres en el Parlamento.

大多数公众都赞成增加妇女在议会中比例。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.

叙利亚妇女可以参加任何政党,虽然比例各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Las perspectivas de desarrollo agrícola son limitadas debido a la reducida proporción de tierras cultivables.

由于可耕地很业发展前景有限。

评价该例句:好评差评指正

Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.

我对结论文件感到满意,它为今后几个月里进一步工作提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esta proporción sigue siendo pequeña.

不过,这一比例仍然不算很高。

评价该例句:好评差评指正

Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.

小部分鱼类似乎已有恢复。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una tarea de enormes proporciones.

现在这是一项多层面任务。

评价该例句:好评差评指正

Cada campamento proporciona un tipo especial de entrenamiento militar.

每个营地进行一种军事训练。

评价该例句:好评差评指正

En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.

在发达国家,生活在贫民窟中人为6%。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Información Pública le proporciona servicios de secretaría.

秘书服务由新闻部提供。

评价该例句:好评差评指正

Además, proporciona algunos insumos básicos, como por ejemplo el catgut.

还提供一些基本外科供应品(如缝合伤口肠线)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


两翼, 两用, 两院制, 两月一次的, 两韵八音节五行诗, 两造, 两者, 两者都不, 两者任择其一, 两者相关无几,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

Intentamos refrescarnos con bebidas alcohólicas, pero que tienen una proporción muy baja.

我们会用酒精饮料让自己凉快下来,但这类饮品酒精度很低。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La crema proporciona una textura suave y cremosa al helado.

奶油为冰淇淋提供了柔滑和绵密口感。

评价该例句:好评差评指正
小王子

En las proporciones me equivoco también un poco.

还有身材大小,我画得有点不准确。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A contramano, la de Catar es la más larga, con una proporción de 11: 28.

而卡特尔国旗是最长是11:28。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Le proporciona tanta felicidad que no atrevo a quitársela.

当他沉浸在音乐之中时 我都不敢把他抱走。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto te proporciona una capacidad única para conectar con los demás.

独特交际能力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues que en proporción tendremos una gran variedad de acentos del español.

嗯,我们会有各种各样西语口音。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La proporción aproximada de agua suele ser dos unidades de agua por una de arroz.

水和米大概是二一。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

De gran riqueza arquitectónica, con líneas puras y bellas proporciones, y ornamentado con gran suntuosidad.

拥有着复杂建筑性、流畅线条、完美,还有极尽奢华装饰。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Proporciona una guía: mismo escenario, misma acción.

同样场景,同样行动。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En cuanto a las proporciones, las de Suiza y el Vaticano son las únicas cuadradas.

说到尺寸,只有瑞士和梵蒂冈国旗是方

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Y aquí viene un punto crucial: la proporción de agua y arroz.

水和米

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

En este contexto, surgieron proyectos de investigación secretos que buscaban desarrollar una nueva arma de proporciones inimaginables.

在该背景下出现了一批秘密研究项目,试图开发出超乎想象新型武器。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La fuerza espacial de su país incluye antiguos miembros de la marina en mayor proporción que la nuestra.

美国太空军中来自海军我们还高。”

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Maine y Nebraska, por ejemplo, dividen sus votos electorales en función de la proporción de votos que cada candidato obtenga.

如,缅因州和内布拉斯加州根据每个候选人获得选票来划分其选举人票。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La solución es encontrar la proporción óptima de células que el cerebro puede activar al mismo tiempo.

解决办法是要去找到可以立刻激活大脑最佳数量细胞。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero ese pensamiento nos proporciona una falsa salida y nos da licencia para seguir con nuestra forma de vida.

但是这种想法给了我们一个错误出路,允许我们继续现有生活方式。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

La enciclopedia tampoco nos proporciona una respuesta a cómo debemos vivir.

百科全书也没有为我们提供我们应该如何生活答案。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Es a causa de su impotencia que en ellos el odio crece hasta proporciones monstruosas.

正是因为他们无能为力,他们仇恨才会增长到可怕程度。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esta proporción generalmente conduce a mejores resultados.

这个通常会带来更好结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亮色运动夹克, 亮私, 亮堂, 亮堂堂, 亮铮铮, , 谅解, , , 量杯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接