有奖纠错
| 划词

Después de su puesta en libertad, el autor recibió atención médica durante cierto tiempo en una clínica privada debido a las secuelas físicas y psíquicas de la tortura.

6 申诉人获释之后在一家私人诊所中留医了一段时酷刑造成的身体和精神上的后遗症。

评价该例句:好评差评指正

Se facilita asistencia para desarrollar aptitudes para la vida y el trabajo destinada a niños con perturbaciones de desarrollo físico o psíquico, o a personas enviadas para aprender fuera de su región.

提供建立生活和工作能力的援助(生理和心理发育遭受阻挠的儿童,者为了求学离开其家园的人的权利)。

评价该例句:好评差评指正

Las personas con derecho a remuneraciones en efectivo para que otra persona se ocupe de ellas son las personas con discapacidad o alteraciones físicas o psíquicas, así como las personas mayores y desválidas que por sus cambios de salud requieren el cuidado permanente de otra persona.

凡是照顾残疾人在生理和心理发育方面遭阻挠的人,以及健康状需要他人长期照顾的老年人和体弱无助者的人,都有权领取现款资助和护理福利金。

评价该例句:好评差评指正

La primera parte de la reclamación corresponde a los gastos de tratamiento de un número mayor de casos de enfermedades cardiovasculares, respiratorias y sistémicas; la segunda parte corresponde a los gastos de tratamiento de un mayor número de enfermedades psíquicas; y la tercera a una indemnización por el aumento de las muertes prematuras debido al incremento de los niveles de contaminantes transportados por el aire.

第一索赔单涉及医增加的心血管、呼吸道和全身疾病病人的费用;第二索赔单元涉及医病例更多的精神病的费用,第三索赔单元涉及赔偿因大气污染物增多而造成的更多的人早死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到期付款, 到期支票, 到手, 到头, 到头来, 到外边散步, 到野地吃草, 到站, 到职, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

De hecho, para Agatha y sus hermanos era una especie de psíquica con poderes extrasensoriales.

实际上,对阿加莎和她的兄弟姐妹来说,她是具有超感能的通灵者。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Su nombre deriva de las palabras " psychic" , psíquico en inglés, haciendo referencia a sus propiedades psíquicas.

的名字来自于“psychic”一词,在英语中是的意思,意指特性。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En cambio, un introvertido envía la energía psíquica hacia adentro.

相比之下,内向的人将能量向内输送。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

La gema de su frente brilla cuando Golduck usa sus poderes psíquicos y también cuando nada a grandes velocidades.

当哥达鸭使用量或者速游泳头的宝石就会发光。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Cuando son pequeños esos chicos tienen que sufrir burlas y bromas pesadas de sus amigos, con el resultado de graves consecuencias psíquicas.

从很小的候开始这些孩子们就要承受小伙伴们的嘲笑,这导致了很严重的心理后果。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Aunque Psyduck no es del tipo psíquico, cuando su dolor de cabeza es severo, libera toda su tensión por medio de energía psíquica en forma de ondas cerebrales.

尽管可达鸭不属于系,但是当头痛得厉害,他会通过脑电波形式的能量来释放的紧张。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A través de las experiencias que tenemos de forma regular, habitual, se fortalece nuestra conexión emocional y por tanto también física y psíquica con la naturaleza.

通过我们定期、习惯性的体验,我们与自然的情感联系以及身心联系得到加强。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Me dirijo a ustedes en calidad de paciente, ya que recientemente he sufrido un tratamiento de belleza en un centro estético que me ha dejado secuelas tanto físicas como psíquicas.

我以患者的身份写信给您,因为我最近在美容中心接受了美容治疗, 这给我留下了身体和上的后遗症。

评价该例句:好评差评指正
TED

También sale de tu historia personal - cada vez que tuviste una experiencia tu mente eligió finamente las experiencias y parte de la información que iba a configurar tu aparato psíquico y emocional.

也来自你的个人历史——每次你有一种体验,你的头脑都会心选择这些体验和部分信息,这些信息将配置你的心理和情感装置。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Me dirijo a ustedes para exponer mi caso y solicitar su asesoramiento respecto a los pasos a seguir para denunciar a un centro de estética que me ha causado graves secuelas tanto físicas como psíquicas.

我写信给您是为了陈述我的情况,并请求您就如何谴责一家给我造成严重身心后遗症的美容中心提出建议。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La discrepancia y la incapacidad para resolverlo dejó a Einstein en un estado de tensión psíquica.

评价该例句:好评差评指正
CronoEscolarA2B1

Si la práctica de actividad físico deportiva es buena para la mayoría de personas, más aún lo es en la adolescencia por sus beneficios físicos, psíquicos y sociales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盗取, 盗用, 盗贼, , 悼词, 悼念, 悼诗, 悼亡, 悼亡死, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接