有奖纠错
| 划词

El autor estima que esta declaración constituía una prueba nueva que habría permitido refutar la versión de la querellante.

提交人认为,该书面陈述是新证据,他本来可以据此对申诉人说法提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开人,即便是进行虚假姓名,都会严重伤害社会揭发罪愿望。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales pueden conceder y conceden indemnizaciones por daños y perjuicios a las partes querellantes y se puede entender que estas indemnizaciones equivalen a las “sanciones” de que habla la Convención.

法庭可以、而且切实裁定对原失予以补偿,这就涉及到了《公约》“惩治”条款。

评价该例句:好评差评指正

El autor explica que su proceso consistió en, por un lado, la querellante y la fiscal adjunto, que preparaban sus estrategias sobre la base de la declaración y, por otro, el acusado privado de esta información estratégica.

提交人说,虽然申诉人和副检察官能够依据该陈述制定其策略,但被人在审判期间却被剥夺了了解这一策略权利。

评价该例句:好评差评指正

Aunque sus dictámenes no son vinculantes, el hecho de que el Comité llegue a la conclusión de que el reconocimiento médico entraña de alguna manera una transgresión de la Ley beneficia por lo general a la parte querellante en las causas civiles.

尽管该委员会裁决不具约束力,但如果其结论是体检以某种方法违反了该法令,在民事诉讼中一般会有益于申诉者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动笔, 动兵, 动不动, 动产, 动产的, 动产抵押, 动词, 动词变位, 动词不定式, 动词不定式的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

El gobierno bonaerense se presentó como querellante en la causa, por lo que podrá tener acceso al expediente.

斯艾利斯政府是原告,因此它将能够访件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动画制作, 动火, 动机, 动静, 动来动去, 动力, 动力的, 动力学, 动力转向系统, 动量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接