Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道为什么。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此颜?你为什么这么悲伤?
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你为什么不更好阐明你想法呢?
Ese hombre es simpático,¿a qué se dedica?
这个人很和蔼,他做什么?
¿Por qué no consultás con un abogado?
你为什么不找一个律师咨询?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎么打扮得这么漂亮?
Ya entiendo por qué va tan triste.
明白了他为什么那么伤。
Yo soy tauro. ¿Y tú qué horóscopo eres?
金牛座,你什么座?
No sabe qué hará cuando termine la carrera.
不知道完成学业后要做什么。
No sé qué finalidad tienen aquí estos objetos.
不知道这些东西在这儿有什么用处。
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为什么有些人饭后会打嗝?
Me quedé parada sin saber qué contestar.
当时茫然不知所答。
Como no tengo qué hacer aquí, me voy.
既然在这儿没什么可干,那就走了。
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
们那么多允诺都到哪里去了?
Para tí, ¿qué música es la más anticuada?
对你来说,哪种音乐最过时?
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为什么艾玛今天打扮那么优雅?
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大一点困难你何必要叫苦。
Parecía desconcertado y sin saber qué decir.
他好像茫然了,不知道说什么才好。
No sé en qué invierte sus horas libres.
不知道他空闲时间都用来干什么。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为什么讨厌那个人.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y por qué no las llevas puestas, Conan?
柯南,你为什么不了?
Ahora mismo vivo en Polonia, ¿por qué?
我现在住在波兰,为什么?
Veamos de una forma muy simplificada por qué.
我们来简单地看看为什么。
¿Por qué es importante saber qué hora es?
为什么知道现在是什么时间很重要?
Oigan, qué... por qué no se puede ver nada?
等等,为什么看不见图像?
¿Pero por qué estáis aquí? ¿Por qué no os vais?
你们为什么在这儿?为什么不离开呢?
Puedes decir " qué onda" como una versión más ligera de " qué pedo" .
你可以把“qué onda”作为“qué pedo”温和版本。
La pregunta que hacemos para saber los motivos empieza con un ¿Por qué...?
而我们想要知道这些目动机,就需要提出问题,问题会以¿Por qué...? (为什么...?)作开头。
Oye, y de tu vida, ¿qué hay? ¿Tienes novia?
喂,那你生活怎么?有女朋友了吗?
Ey, Luis, ¿qué tal? hombre, cuánto tiempo, ¿qué es de tu vida?
嘿!路易斯,你好吗朋友,好久没见你了,你最?
Para todo. " ¡Cojones, qué frío hace! "
“卧槽,太冷了!”
¡Se puede saber qué haces comiendo esa porquería!
你怎么又吃垃圾食品!
Y si me preguntan por qué, diré que por una simple historia de amor.
如果你问我原因,我会说是因为一个简单爱情故事。
Y no soy una persona que compre demasiadas gafas de sol, no sé por qué.
我不是那种会买太多太阳人,也不知道为什么。
¿Me iré a un país extranjero? ¿Y a hacer qué?
我会去外国?那我在那里做什么?
Estoy triste porque no sé qué quiero ser de mayor.
我很难过因为我不知道长大以后做什么。
¿Qué quieres de mi? ¿por qué me sigues? Le preguntó Jack.
你想从我这里得到什么?为什么跟着我?杰克问。
¡Doctorado! ¡ Y yo sin saberlo! ¿Por qué no me hablas más de tu vida?
博士!我都不知道这事!你怎么不和我多说说你生活呢?
¿Y qué tal si compro uno nuevo?
再买一台新怎么?
¿Y tú qué, qué pasará contigo?
那你下场会怎么呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释