有奖纠错
| 划词

Las nevadas son raras en este país.

国家很少下雪.

评价该例句:好评差评指正

Cosas raras ocurrían en ese poblado.

地方发生了一些奇怪的事。

评价该例句:好评差评指正

Han descubierto unas raras plantas submarinas.

刚发现了一些奇异的海底植物。

评价该例句:好评差评指正

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

与冲突有关的紧急情况很少是终的。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres rara vez abandonan a sus familias sin una razón grave.

除非遇到严重问题,妇女很少会离家出走。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es forzoso comprobar que el esbozo resulta respetado raras veces.

但务必要看到概算极少得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

据说涉嫌的行为人极少被起诉。

评价该例句:好评差评指正

Además, el uso eficiente de la energía rara vez se aborda como cuestión intersectorial y estratégica.

同样能源效率很少被作为一跨领域的战略问题来加以解决。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.

如果没有这些因素,长期和可持续的经济发展就几乎是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些外为数极少,传统当局和法院依然是由男占主导地位。

评价该例句:好评差评指正

En África, salvo en raras excepciones, los países dedican pocos esfuerzos al establecimiento de sistemas de alerta temprana.

在非洲,除极少数国几乎没有为建立预警系统作出什么努力。

评价该例句:好评差评指正

Cuando las mujeres recurren a los tribunales para resolver sus problemas, rara vez se las ve con buenos ojos.

妇女求助法院解决她们的问题时,时常受到轻视。

评价该例句:好评差评指正

Como se señala en la sección siguiente, un número sustancial de estos países ejecutaron a delincuentes en raras ocasiones.

如下一节所述的那样,在这些国家中有相当一部分国家很少对犯人执行死刑。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos económicos raras veces eran suficientemente bien fundados y las preocupaciones por las garantías de suministro eran primordiales.

经济促进措施远不够有力,而供应保证是引起关切的首要问题。

评价该例句:好评差评指正

La financiación se ha canalizado rara vez a los fondos nacionales de lucha contra la desertificación establecidos por algunos países.

为一些国家设立的国家防治荒漠化基金提供资金的情况极少。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, muchos propietarios con permiso, incluidos refugiados inscritos en el OOPS, cultivan sus tierras rara vez o nunca.

结果,许多持有通行证的土地所有人,包括在工程处注册的难民,只是偶尔耕种其土地,甚至完全将土地撂荒。

评价该例句:好评差评指正

Además, otro desafío es que en los procesos de paz oficiales rara vez se tienen en cuenta las perspectivas de género.

此外,另一项挑战是,正式和平进程很少考虑到社会性别观点。

评价该例句:好评差评指正

El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.

该报告指出,妇女很少被指定为户主,除非她们是寡妇或被抛弃。

评价该例句:好评差评指正

Esas mujeres rara vez habían sufrido agresiones por parte de los delincuentes porque la violencia habría atraído la atención de la policía.

她们极少受到有关罪犯的攻击,因为暴力将受到警方的关注,他们不愿意看到这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


订书钉, 订书机, 订书针, 订约人, 订阅, 订阅的, 订正, 订座, , 钉锤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙圣诞彩票广告

Edu, anoche tuve una sensación muy rara.

埃杜,我昨晚有个很奇怪感觉。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Últimamente se comporta de una manera muy rara.

她最近好像不太对劲。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

En el colegio desde hace años están pasando cosas muy raras.

我们学校这些年来一直发生各种怪事。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

La tienda es un poco rara suele pasar más tiempo cerrada que abierta.

我们店里很奇怪,关店比开店间要长。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Era una señora muy rara que siempre estuvo enferma y no visitaba a nadie.

她是个脾气古怪太太,常常生病,和谁也不交往。”

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Pues imagina una persona así de rara.

想象一下奇怪到如此程度会是什样子。

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Tenemos que tener cuidado, hay mucha gente rara, ¿entiende?

我们要小心,有很多奇怪人,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Voy a sacarlo, bueno, de aspecto no ha quedado mal, es una cosa un poco rara.

让我把盛出来,好了,外表看起来并不坏,但是有点奇怪。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Muy rara vez desciende de los árboles.

从树上下来。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Será una ciudad rara con nombres raros, supongo.

我猜应该是一个有奇怪名字奇怪城市。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿O al niño callado que rara vez hablaba en clase?

或者一个安静、很在课堂上说话孩子?

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Es una chica, ¿cómo se lo diría? Un poco rara.

“是个女孩,怎说呢?有点奇怪。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los invitados admiraron, más que su arte, su rara dualidad.

除了梅梅精湛演奏技术,客人们更惊叹是她那不寻常双重表现。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

No hagas cosas raras, por Dios, José Luis. Ahora no.

别多事, 上帝啊, José Luis. 现在不行.

评价该例句:好评差评指正
论语

El Maestro rara vez hablaba de provecho, destino o humanidad.

子罕言利与命与仁。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Margarita, cosa rara, se levantó de su silla y le llevó a mi despacho.

玛格丽特罕见地从座椅上起来,把客人领到我面前。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

¿Diácono? ¿Es una cosa de esas cosas raras de sacerdotes católicos?

执事?是天主教牧师身边什奇怪人吗?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Entiendo que está vendiendo esta rara y novedosa gorra para beber.

我知道您在出售这顶罕见、新奇喝酒帽子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque tienen una forma de hablar rara que uno no los entiende.

因为智利人说话方式令人难以理解。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Parece que los latinoamericanos muy raras veces conjugan los verbos en vosotros.

好像拉美人很使用动词 ‘你们’变位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定论, 定律, 定名, 定期, 定期保单, 定期贷款, 定期航班, 定期刊行的, 定期维修, 定期邮政,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接