有奖纠错
| 划词

El rastreo del dinero ayuda a rastrear a los terroristas mismos.

追查资金也有助于追查分子本身。

评价该例句:好评差评指正

Los satélites meteorológicos podían vigilar las tendencias meteorológicas, detectar y rastrear tempestades y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

评价该例句:好评差评指正

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

评价该例句:好评差评指正

La rendición de cuentas se mejora gracias a la capacidad del sistema de rastrear todos los trámites hasta su inicio.

该系统得以追溯所采取每项行动根源,从而加强责任制。

评价该例句:好评差评指正

Destacamos la necesidad de crear un mecanismo internacional para que los países productores de armas marquen y rastreen esas armas.

我们强调武器生产国必须建立一种国际制,用以标识和追查这种武器。

评价该例句:好评差评指正

Además, éstas resultan más difíciles de rastrear, lo que aumentará las posibilidades de financiar el terrorismo y de cometer actos de corrupción.

对这类交易也更难追踪,于是加大了主义活动提资助和腐败

评价该例句:好评差评指正

El Departamento creía que ese sistema sería eficaz en función de los costos y supondría un mecanismo eficiente para rastrear sus aviones.

维和部认,这将是一种具有成本效益、运作效率高跟踪飞制。

评价该例句:好评差评指正

También tiene importancia decisiva en la lucha contra el terrorismo la capacidad para rastrear los activos y las transacciones financieras de los terroristas.

有能力追踪分子资产和金融交易是打击主义另一个关键要素。

评价该例句:好评差评指正

Se observó que el empleo de Internet permitiría rastrear el curso del procedimiento, lo que tal vez no fuera posible de utilizarse el teléfono.

据指出,使用互联网有助于确保对过程进行追溯,而电话系统则可能无法做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se unificara la documentación necesaria para rastrear las promesas de contribuciones pendientes.

难民专员办事处同意委员建议:对跟踪应收认捐款物情况文件予以统一。

评价该例句:好评差评指正

A consecuencia de ello, se habían publicado documentos, que aparentemente habían sido aprobados por el ACNUR, aun cuando nadie podía rastrear su origen o su autor.

其结果是,文件得以出版,而且显然得到了难民专员办事处认可,但没人能查出这些文件来源或著作者。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de un instrumento internacional vinculante que permita a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas es un avance positivo.

通过一项使各国能够查明和追踪非法小武器和轻武器具有国际约束力文书是一件可喜事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Hemos concluido con éxito las negociaciones relativas a un instrumento internacional que permita a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas.

我们成功结束了关于拟定一项使各国能及时可靠地查明和追踪非法小武器和轻武器国际文书谈判。

评价该例句:好评差评指正

) El Protocolo establece un sistema de autorizaciones o licencias oficiales para garantizar la fabricación y las transferencias legítimas de armas de fuego y para marcarlas y rastrearlas.

该议定书规定了一个旨在确保合法制造和转让枪支政府授权或许可制度,并且对枪支标识和追踪做出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos la importancia de un instrumento internacional que permita que los Estados identifiquen y rastreen de manera fiable y oportuna las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas.

我国代表团承认应该有一项使各国能够及时、可靠地查明和追踪非法小武器和轻武器国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, era preciso rastrear y recuperar los activos que habían sido saqueados mediante prácticas corruptas y transferidos al exterior, lo cual exigía una cooperación internacional eficaz.

与此同时,必须追查和收回由于腐败做法而被侵吞并被转移至国外资产,此必须开展有效国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Para calcular una órbita fiable, es preciso rastrear los objetos cercanos a la Tierra inmediatamente después de su descubrimiento y, luego, años más tarde, con ocasión de otras apariciones convenientes.

了计算出一个可靠轨道,需要在发现近地物体之后立即加以跟踪,并在若干年以后其他方便出现期再次跟踪。

评价该例句:好评差评指正

Desde la explosión de la información electrónica se han dedicado importantes recursos de biblioteca para garantizar que el contenido autorizado de los documentos se capte, se rastree y se preserve.

由于电子形式信息大量增加,图书馆将相当一部分资源用在确保获得、跟踪和保存权威文件内容工作上。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD sigue rastreando las tendencias y pautas del tráfico de personas a nivel mundial, incluida la información sobre víctimas y delincuentes, y las respuestas de los sistemas de justicia penal.

毒品和犯罪问题办事处正在继续跟踪全球人口贩运趋势和模式,包括关于被害人、罪犯以及刑事司法系统对策信息。

评价该例句:好评差评指正

También han asistido a seminarios en que se examinan los métodos y técnicas utilizados para rastrear los activos que representan el producto del delito o que se utilizarán para financiar el terrorismo.

这些官员也参加了讨论追踪犯罪收益财产或主义筹资所使用方法和技术研讨

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


全面崩溃, 全面的, 全面地看问题, 全面规划, 全面检修, 全面进攻, 全面影响, 全面战争, 全民, 全民公决,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Rastreo de embarque, su sofá está en Brooklyn, Nueva York.

商品追踪定位显示,您的沙发在纽约的布鲁克林。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Rastree la historia no tan dulce del chocolate hasta sus raíces en Mesoamérica con este video.

通过这段视频,我们可以追溯到巧克在中美的历史,它并不那么甜。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Podemos rastrear el surgimiento de la cavidad de nuestro oído medio hasta los peces, hace 370 millones de años.

我们中耳的出现可以追溯到3亿7千万年前的,鱼类身上。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En su anterior trabajo, ¿alguna vez tuvo que rastrear el país o quizás incluso el mundo en busca de alguien?

在你以前的工作中,是不是常常在全国甚至全世界范围找某个人?”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Lo rastrearon y le hicieron una emboscada.

他们追踪并伏击了他。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desde hace mucho, los geólogos emplean sismómetros para localizar y rastrear estos pequeños cambios en la corteza terrestre.

长期以来,地质学家用地震仪来定位和跟踪地壳中的这些微小变化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

O rastree la fascinante historia del chocolate desde sus orígenes antiguos en Mesoamérica con este video.

或者通过这段视频追溯巧克在中美的古老起源的迷人历史。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante los siguientes 18 años, este oceanógrafo danés rastreó las costas de cuatro continentes y encontró leptocéfalas cada vez más pequeñas.

在接下来的 18 年里,这位丹麦海洋学家走遍了的海岸,发现了越来越小的细头鱼。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Tras ese viaje supe claramente que rastrear no era buscar huellas, rastrear era mucho más; era imbuirte, mezclarte, ser el lugar que tú quieres conservar.

此行之后,我清楚明了了追踪并不是寻找痕迹,而有更多含义:需要你受熏陶、融入其中、成为你想保护的地方的部分。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Usando transmisores de radio para rastrear sus movimientos, los investigadores descubrieron que las hembras fértiles hacen vuelos diarios antes del amanecer a otros territorios.

通过用无线电发射器捕捉它们的行动,研究者们发现,有生育能的雌性每天都会在黎明前飞往其他地区。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y esta variable difícil de rastrear es por lo que la mayoría de los profesionales promueven inversiones confiables a largo plazo.

这个难以跟踪的变量是多数专业人士提倡可靠的长期投资的原因。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La escritura de todas las letras del abecedario tiene una historia interesante que se puede rastrear miles de años atrás.

字母表中所有字母的写法都有个可以追溯到几千年前的有趣的故事。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El primero es el llamado Nuevo Mundo, y obligaría a rastrear el universo en busca de un mundo que pudiera ser habitado por la humanidad.

,新世界选择,即在星际间寻找新的人类可以生存的世界。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Conocía el rastro de cada animal, y sabía rastrear a las liebres por la leve huella de sus pies, y al oso por las hojas pisoteadas.

他认识每头兽的脚迹,能够凭着轻微的脚印追赶野兔,靠着熊践踏过的树叶追踪熊。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En los registros bibliográficos actuales, se puede rastrear uno de los primeros usos de la Ñ en los pergaminos del fuero de Alfambra del año 1176.

在目前的书目记录中,可以在 1176 年《阿尔方布拉宪章》的羊皮纸上找到 Ñ 的首次用。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El materno se puede rastrear hasta la Eva mitocondrial y el paterno hasta el Adán cromosómico, quienes vivieron en África hace unos 150 mil años.

母系可以追溯到线粒体夏娃,父系可以追溯到约15万年前生活在非的染色体亚当。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Al cabo de un largo silencio, el obispo lo rastreó en la penumbra, y vio sus ojos fosforescentes ajenos por completo a los hechizos de la falsa noche.

两个人声不响地过了良久后, 主教在阴暗中察看他, 发现他眼里闪着磷光, 对“夜晚”的巫术点也不关心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La OMS está rastreando actualmente cuatro sublinajes de la variante de preocupación ómicron incluido el BA.2. Este subtipo está aumentando en países como Dinamarca e India.

WHO 目前正在追踪 omicron 变体的个亚系,包括 BA.2。这种亚型在丹麦和印度等国家正在增加。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De esa forma se podrían rastrear y predecir en tiempo real cambios geológicos a gran escala y esto salvaría decenas de miles de vidas cada año.

这样,就可以实时跟踪和预测规模的地质变化,每年挽救数万人的生命。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los investigadores ni siquiera saben dónde buscar, ya que no han podido rastrear una anguila durante el regreso de su migración.

研究人员甚至不知道该去哪里寻找,因为他们无法追踪鳗鱼的回迁过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


全球, 全球变暖, 全球的, 全球定位系统, 全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接