有奖纠错
| 划词

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份内容要求,在一个特定搜索里。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.

该索赔人进行了两次电话交谈。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq sostiene que los métodos utilizados por los reclamantes no son aceptables.

伊拉克说,索赔人所使用方法不可接受

评价该例句:好评差评指正

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

所有者即唯一一个能返还定金人。

评价该例句:好评差评指正

He reclamado compensación a este restaurante.

我已经向这家餐馆提出赔偿要求了。

评价该例句:好评差评指正

No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.

未收到科威特索赔人答复。

评价该例句:好评差评指正

Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.

我们所要求更公平竞争环境。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo examina ahora la reclamación del reclamante palestino.

小组现在面临斯坦索赔人索赔。

评价该例句:好评差评指正

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问题提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

科威特还就裁定赔偿额利息进行索赔。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo está examinando ahora la reclamación del reclamante palestino.

本小组现在面临斯坦索赔人索赔。

评价该例句:好评差评指正

La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.

这正人类在21世纪所需要和要求东西。

评价该例句:好评差评指正

No se recibió ninguna respuesta de los otros cuatro reclamantes.

未收到4个“D”类索赔人答复。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.

每个索赔人在其索赔中均未提及另1名索赔人。

评价该例句:好评差评指正

La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.

常任地位会导致将所获得职务权力视作当然,而且视作永久性

评价该例句:好评差评指正

Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.

也有些索赔准备人称,索赔人经人介绍找到他们

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones C6-alimentos se presentan por la pérdida de apoyo financiero del reclamante.

C6-赡养索赔所指索赔人遭受经济支助损失。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.

两个索赔人均未能证明存在经营业务公司。

评价该例句:好评差评指正

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出重复索赔情况。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los reclamantes de la cuarta serie recibieron esas notificaciones, muchos no contestaron.

尽管向第四批中索赔人发出了此种通知,但许多索赔人未作出反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壁龛, 壁垒, 壁立, 壁炉, 壁炉地面, 壁炉口, 壁炉台, 壁球, 壁毯, 壁纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Consideré que el tesoro no era infinito y que él podía reclamar una parte.

我暗暗盘算,宝藏有限,他很可能要求分一部分。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Dígale que cosas urgentes nos reclaman en casa sin demora.

就说我们有紧要事,非立刻回家不可。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Su madre la reclama en el vestíbulo.

您母亲在大您过去。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau reclamó su atención con un ataque de llanto.

这时候,柏纳扯着大嗓门求助鹰架上工人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Recuerda que solo tu puedes reclamar tus derechos, así que no te dejes y reclama lo que es justo.

要记得,只有你自己可以伸张自己权利,所以不要放弃,争取应得利益。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Si quiere se lo guardamos aquí y lo reclama a la vuelta.

如果你愿意我们可以替您保管在这你回来时候再问我们要.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No dejes que estos abusivos hagan lo que quieran contigo y reclama lo que te corresponde.

不要让些居心不良人按照他们意愿控制你,决定你应得利益。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La igualdad social tan declamada reclama que todos podamos acceder a las ventajas que ofrece el presente.

大规模宣传社会平等观念让我们所有人都能享受到当下提供优势。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Marruecos ha reclamado frecuentemente el fin de lo que ellos consideran una ocupación española en Ceuta y Melilla.

摩洛哥经常呼吁结束他们眼中西班牙对休达和梅利利亚占领。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时脚》

Calle, por Dios, Candelaria; calle, que van a oírla —reclamé con el miedo aún pegado a la piel.

“小点儿声,看在上帝分上,小点儿声,会被人听见!”我觉得全身发紧,提心吊胆地说。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero no fue reclamada oficialmente por España hasta 1565 por el conquistador Miguel López de Legazpi.

但直到 1565 年,征服者米格尔·洛佩斯·德·莱加斯皮才正式宣布该岛为西班牙领土。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

No faltaron sinvergüenzas que se presentaron reclamando como suyo el billete premiado. Cuando por fin acudió el verdadero dueño.

不乏有许多想得到中奖彩票无耻之徒前来认领。当真正主人最终赶来时。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero ambos países lo reclaman como propio.

但两国都声称它是自己

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

Reclaman por la reducción de la jornada laboral.

他们要求减少工作时

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Coyotes y leones usan movimientos coordinados y sonidos para reclamar su territorio.

土狼和狮子使用协调动作和声音来宣称自己领土。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Ante el juez Guillermo Atencio reclamó convertir la aprehensión en detención.

在吉列尔莫·阿滕西奥法官面前, 他要求将逮捕转为拘留。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es por esto que el gobierno español reclama la soberanía sobre este territorio ante la ONU desde hace ya algunas décadas.

正因如此,西班牙政府几十年来一直在联合国宣称对这片领土拥有主权。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, el anciano me preguntó si podía hacer algo para ayudarme a reclamar mi plantación.

所以老人问我是否可以帮我收回我种植园。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero también tengo que decir que actualmente existen movimientos que reclaman el llanito como símbolo de identidad.

但我也不得不说,目前有些运动声称 llanito 是身份象征。

评价该例句:好评差评指正
西语练习

Señores, no se olviden de reclamar sus maletas en la recepción del hotel.

- 先生们,请不要忘记在酒店接待处领取您行李。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避雷针, 避免, 避难, 避难的, 避难所, 避难者, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接