Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
它的形状象蝎子尾巴。
No puedo recordar la melodía de esa canción.
我记不住这首歌的旋律。
Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.
你记性真好,我就不曾记得这个地。
Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.
值得回顾这一历史性协定条文。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念的义务。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保护的关系。
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
记住CV只是个简介而非自传。
Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.
我认这一时刻,我应该提醒自己,本委员会具有普遍的性质。
En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.
我认,本次辩论提醒我注意人道主义当务之急的重性。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因,我认我记住有很大的改进余地。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务求我保持警惕,并求我行动起来。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定记住你说的所有事情。
Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.
我回顾我的主席任期时心情是复杂的。
Me recuerdan la noche en que fui raptada.”
这让我想起被劫持的那个晚上。”
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记住这一惨案。”
El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.
这面,难民署将提醒外地办事处。
La historia nos recuerda la difícil situación de África.
这个故事提醒我,非洲的状况非常严峻。
Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.
我认有两点应当今天晚上重新提一下。
Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.
每个人都记得去年别斯兰市发生的恐怖主义攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harry intentó recordar lo que soñaba antes de despertarse.
哈利竭力回忆刚才梦中的情景。
Es el tiempo que yo he perdido con ella... —repitió el principito para recordarlo.
“正因为你为你的玫瑰花费了时间… … ”小王子又重复着,要使自己记住这些。
Trata de recordar cómo fue que llegaste aquí.
你想想你是怎么到这儿来的?
Lo sabes muy bien. No creo que deba recordártelo.
“你自己清楚得很。我想我应该不需要再提醒你吧!”
Si vamos hacia atrás en el tiempo, hay otros muy recordados.
如果我们往回追溯,还有其它印象深刻的事件。
¿Estáis listos para recordar lo que habéis aprendido en las lecciones anteriores?
大准备好来复习过的知识了吗?
El día anterior se había celebrado la boda más fastuosa que se recordaba.
一天,村里举行了一场人们记忆中最为奢华的婚礼。
Tal vez con una alarma para recordarle que debe levantarse cada media hora.
可以用闹钟提醒你每半小时站立一次。
¡Un momento! ¿Cómo voy a recordar tantas cosas? Tengo que apuntarlas en mi móvil.
等一下!我怎么记得住那么多东西呢?我得用手机记下来。
En los cuartos de final ante Inglaterra, anotó dos de los goles más recordados.
在对阵英格兰的四分之一决赛中,他打入了最难忘的两个进球。
Es decir que tienen cierto parecido, hay algo que nos recuerda a la otra.
也就是她们有某种相似性,有一些东西让我们想起了另一个人。
Hoy esta red social me ha recordado que somos amigos desde hace 8 años.
今天这个社交网络提醒我,我们成为朋友已经八年了。
Era un pequeño Ivan Ilich, igual al que Pyotr Ivanovich recordaba cuando ambos estudiaban Derecho.
这孩子活脱就是年轻时的伊凡•伊里奇。彼得•伊凡内奇记得伊凡•伊里奇在法院念书时就是这个模样。
¡ Estoy cien por cien apuntado! Recuerdo cien por cien.
我百分百加入。
Así son más directos y más fáciles de recordar.
这样会更直接更容易记住。
Le aseguro que de ser así, la recordaría.
肯定不认识 要不然我会记得你。
Esto significa que pueden recordar eventos específicos de su vida.
这意味着它们可以记得自己生活中的特定事件。
Pero recuerda, no toques nada más, ¿Me has entendido?
但是你要记住,不能随便碰,听懂了吗?
Los campos de trigo no me recuerdan nada y eso me pone triste.
我对麦田无动于衷。而这,真使人扫兴。
Recuerda, el mio sin nueces, soy alérgico.
记住,我的不放坚果,我过敏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释