有奖纠错
| 划词

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我们编辑部。

评价该例句:好评差评指正

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新起草比较有益。

评价该例句:好评差评指正

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

职权范围正在最后确定。

评价该例句:好评差评指正

Luego continuaríamos con la redacción propuesta por el Reino Unido.

下去将是联合王国提议的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Sus Gobiernos también apoyan decididamente la redacción de un texto enérgico.

两国政府也站在最坚定地拥护个强硬文本的行列中。

评价该例句:好评差评指正

Si pudiéramos hallar alguna redacción mutuamente aceptable, ello también sería conveniente.

如果我们能够找到些能各方共同受的措辞,那也行。

评价该例句:好评差评指正

Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.

那两个准则草案找到较准确的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.

她的代表团对款的措辞持灵活态度。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario examinar más detenidamente la redacción del proyecto de artículo III.

议定书草案第三条的措辞也需要进步的斟酌。

评价该例句:好评差评指正

Además, su delegación tiene firmes objeciones a la redacción propuesta por la Comisión Europea.

此外,的代表团坚决反对欧洲联盟委员会提议的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Se facilitó al Comité de redacción de la constitución asesoramiento profesional sobre diversas cuestiones constitucionales.

宪法起草委员会提供了专业人员就各种宪法问题提出的专家意见。

评价该例句:好评差评指正

Hacer redacciones no siempre es aburrido.

写文章也不总是无聊的。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

相反,它含有确保平衡的措词。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta suscitó diversas observaciones sobre su redacción.

与会者对项建议提出了各种意见。

评价该例句:好评差评指正

La redacción actual del párrafo es bastante flexible.

目前的措词实际上十分具有灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Otros señalaron que la redacción era excesivamente complicada.

人指出,写法过于复杂。

评价该例句:好评差评指正

De manera que la redacción resulta algo confusa.

因此,这是种有些模糊的公式。

评价该例句:好评差评指正

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的文字十分明确,毫不含糊。

评价该例句:好评差评指正

Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.

这仅仅是从编辑角度提出的项建议。

评价该例句:好评差评指正

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写审判书需要的时间有限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chichigua, chichilasa, chichilo, chichimeca, chichimeco, chichirimico, chichisbeo, chichito, chicho, chicholo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小径分岔花园

Leyó con lenta precisión dos redacciones de un mismo capítulo épico.

他缓慢而精确地朗读同两种写法。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Lidia no había podido menos que escribir, y la pobre chica, trastornada, lloraba todo su amor en la redacción.

莉迪亚写。可怜姑娘惶惑安,在信上洒泪倾诉了她全部爱情。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es algo que debemos recordar para la redacción.

这是我们写作时必须记住事情。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Debemos escribir redacciones sobre nuestros días de campo y yo siempre escribo las mejores.

我们必须写关于我们田野生活,而我总是写最好

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第五册

Forma y fondo se interrelacionan de tal manera que los defectos de redacción dilapidan el contenido.

形式和内容是相互关联,以至于写作缺陷会浪费内容。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Supongo que ya tendrás lista la redacción.

我想你已经准备好写作了。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin embargo, su carrera periodística inició realmente en 1960, cuando fue jefe de redacción de un importante semanario del país llamado Marcha.

过,他记者生涯实际上开始于1960年,当时他是乌拉圭份名为《前进》重要周报主编。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Y al final nos damos cuenta que con lo que tenemos podemos hacer una redacción, podemos hacer un escrito bastante interesante.

最后我们意识到,凭借我们所拥有切,我们可以写出篇非常有趣

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Debe ser espléndido ser distinguido y que escriban redacciones sobre uno después de muerto.

你死后能获得显赫地位并有人为你写文,那定是件很了事。

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第五册

Más allá, sólo estudios especializados de periodismo, traducción o magisterio contienen, y de forma más bien limitada, alguna asignatura suelta de redacción.

此外,只有闻学、翻译或教学方面专门研究才以相当有限方式包含些松散写作主题。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

El profesor de ciencias, Don Estudiete, había pedido a sus alumnos que estudiaran algún animal, hicieran una pequeña redacción, y contaran sus conclusiones al resto de la clase.

个科学教授,Don Estudiete, 要求他学生们去学习些动物知识,做个简短总结,在课间休息时讲下他总结。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las más de las veces, la señorita Stacy nos deja elegir los temas, pero esta semana debemos escribir una redacción sobre una persona distinguida.

大多数时候,史黛西小姐让我们选择主题,但这周我们必须写篇关于位杰出人物

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mi profesora de literatura en el instituto, cuando nos mandaba hacer una redacción, decía que la máxima nota a la que podíamos aspirar con el trabajo escrito era un nueve.

高中文学老师,当她让我们写篇论文时,她说我们可以通过书面作业达到最高成绩是九分。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No le temo a la redacción cuando llegue el momento —suspiró Diana—; me las puedo arreglar para escribir sobre los bosques, pero la que tenemos que hacer para el lunes es terrible.

“到时候我就怕编辑部了,”戴安娜叹了口气。我可以设法写些关于森林,但是我们周要做那篇很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me encuentro sepultada en los abismos de la desesperación y ya no me importa quién sea el primero de la clase o escriba la mejor redacción o cante en el coro de la escuela dominical.

我发现自己陷入了绝望深渊,我再关心谁是班上名,谁写了最好论文,谁在主日学校唱诗班唱歌。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Fue a la Prefectura de Policía, a las redacciones de los periódicos, para publicar un anuncio ofreciendo una gratificación por el hallazgo; fue a las oficinas de las empresas de coches, a todas partes donde podía ofrecérsele alguna esperanza.

他走到警察总厅和各报馆里去悬种赏格,又走到各处出租小马车公司,总而言之,凡是有线希望地方都走了个遍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Cuando los contenidos falsos relacionados con la COVID-19 se difundieron rápidamente en las redes, los cierres de redacciones y los recortes de puestos de trabajo crearon un importante vacío en el panorama informativo, especialmente en el sur del mundo.

随着与 COVID-19 相关虚假内容在网上迅速传播,闻编辑室关闭和裁员在闻界造成了巨大空白,尤其是在全球南方。

评价该例句:好评差评指正
CronoEscolarA2B1

Y una noticia llega a las redacciones, la veremos en 3d.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

La redacción de documentos es muy importante.

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年2月合集

Procedieron también en Anduaina al registro de la redacción y de mi...

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chicler, chico, chicoano, chicoco, chicolear, chicoleo, chicolongo, chicoria, chicoríaceo, chicorrotico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接