有奖纠错
| 划词

Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.

报销这些得超出大会核准最高金额。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se recomienda a los donantes que continúen canalizando contribuciones a fin de reembolsar esas cuentas.

因此建议捐助者继续提供捐款,偿还这些账户中款项。

评价该例句:好评差评指正

Otra opción consiste en reembolsar a la trabajadora los gastos en que incurra por concepto de guardería infantil.

另一种方案是报销雇员日托

评价该例句:好评差评指正

En bienios anteriores, la Caja solicitó el monto bruto, una sexta parte del cual fue reembolsado por las Naciones Unidas.

在上两年期中,养恤基金提出了所需总额,其中六分之一由联合国偿付。

评价该例句:好评差评指正

Hasta que se reembolsen los fondos, 1 millón de euros de esta suma figuran bajo “Cuentas por pagar - Otras cuentas”.

在得到资金付款前,这笔款额中1,000,000欧元列于“应付账款—其他”项下。

评价该例句:好评差评指正

Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.

向富裕国家移徙医务工作者低收入国家应当得到这些国家赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas reembolsan a la Caja el costo de esos servicios, de conformidad con los arreglos concertados entre las dos partes.

联合国根据双方达成同安排,向该基金偿还这些服务

评价该例句:好评差评指正

La suma total a reembolsar por las Naciones Unidas, estimada en 13.484.700 dólares (antes del ajuste), se basa en un tercio del presupuesto administrativo de la Caja.

联合国应偿还总额估计为13 484 700美元(重计前)是按该基金行政预算三分之一计算

评价该例句:好评差评指正

Por lo general el prestatario solicita préstamos cuando necesita comprar existencias para fabricar productos y reembolsa los préstamos cuando vende las mercancías y cobra su precio de venta.

借款人一般是在需要购买材料制造库存品时请求提供贷款,库存品售出,价款收讫,即偿还贷款。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, las Naciones Unidas deben reembolsar cuanto antes los 5,1 millones de dólares correspondientes al traslado de la sede del Organismo de Viena a Gaza y Ammán.

联合国应尽早支付工程处总部从维也纳迁至加沙和安曼计510万美元。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Canadá se había comprometido a reembolsar a la Banda cualquier prestación de asistencia social básica otorgada a personas no indias, como los demandantes, que residían en la reserva.

加拿大政府已经着手偿还部落支付给生活在保留地第安人如申诉者基本社会救济金。

评价该例句:好评差评指正

Según algunos datos no oficiales, esta obligación no se observa en algunos municipios o cantones, es decir, no se reembolsa como establece la ley a las madres con licencia de maternidad.

根据某些官方数据,有些市或州并落实这项义务,即,休产假母亲没有按照法律得到补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esa difícil situación financiera también hace imposible que las Naciones Unidas cumplan con su obligación de reembolsar a los países que aportan contingentes y pagar créditos obtenidos de los Estados Miembros.

令人遗憾是,这种严峻财政状况还使联合国能履行义务,向部队派遣国偿付,恢复会员国信任。

评价该例句:好评差评指正

Como se dice en el párrafo 186, Israel no reembolsa al Organismo los gastos portuarios ni el IVA, cuando la Autoridad Palestina, cuya situación económica es mucho más precaria, sí lo hace.

第186段提到,以色列没有向工程处返还港口成本和增值税税款,而巴勒斯坦权力机构尽管经济状况远如以色列,也履行了上述义务。

评价该例句:好评差评指正

Además, será necesario establecer mecanismos para “reembolsar” al sistema de las Naciones Unidas el apoyo administrativo y de otra índole que ofrece a esas modalidades, teniendo presentes las políticas existentes de recuperación completa de gastos.

此外还需要建立一些机制,“偿还”联合国系统向这些模式提供行政和其他支助所发生,同时铭记现行全额回收政策。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de que se informa, la Autoridad Palestina reembolsó al Organismo unos 8,3 millones de dólares por concepto de impuesto sobre el valor añadido (IVA) que el Organismo había abonado en años anteriores.

在本报告所述期间,工程处收到巴勒斯坦权力机构退还工程处过去几年缴纳增值税款830万美元。

评价该例句:好评差评指正

3 Los anticipos hechos con cargo al Fondo de Operaciones para financiar consignaciones presupuestarias se reembolsarán al Fondo en cuanto haya ingresos disponibles para este fin y en la medida en que tales ingresos lo permitan.

3 由周转基金垫付预算批款款项应尽快偿还,但须已有此种收入。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, de conformidad con los arreglos vigentes, se estima que un 65% de los gastos sufragados por las Naciones Unidas se financiarán con cargo al presupuesto ordinario y que el resto será reembolsado por los fondos y programas.

而且,按照现有安排,联合国承担估计数65%将由经常预算支付,差额由各基金和方案偿还。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de lo que antecede, el autor pide que se declare que se ha violado el Pacto, que se le reembolsen las costas y que se le indemnicen los daños y perjuicios, en particular el lucro cesante.

7 由于上述情况,提交人要求宣布缔约国违反了《公约》、偿还法律,并得到适当赔偿,包括失去薪金。

评价该例句:好评差评指正

Según la situación de cada cuenta, el paso a pérdidas y ganancias provocaría un aumento de las cuotas futuras o una reducción del excedente que eventualmente se reembolsaría a los Estados Miembros.

注销最终将导致今后摊款增加或者今后退还给会员国剩余减少,这要视每个账户情况而定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嬉水池, 嬉戏, 嬉笑, 熹微, , 窸窣, 蟋蟀, 蟋蟀草, , 鼷鼠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

De la parte del rey, nada me fue reembolsado.

从国王这边,任何补偿。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No teniendo que reembolsar lo que había sido utilizado a favor del hospital, honestamente declaraba que aún le quedaban sin distribuir ochocientos setenta y dos moidores que me pertenecían.

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉 El Pequeño Nicolás

La moneda la había prestado Joaquín y no estaba muy contento de haberla perdido; se puso a buscarla, aunque Godofredo le había prometido que su papá le mandaría un cheque para reembolsarle.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas, si yo la reclamaba o alguien en mi nombre lo hacía, se me restituiría completamente con excepción de los intereses o rentas anuales, que estaban destinados para la caridad y no podían ser reembolsados.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


习气, 习染, 习尚, 习俗, 习题, 习习, 习性, 习以为常, 习用, 习用语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接